Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espère sincèrement qu’elle " (Frans → Nederlands) :

Je soutiens de tout cœur l’initiative en faveur d’un vaccin contre la tuberculose et espère sincèrement qu’elle permettra l’accès à davantage de vaccins pour tous les malades en Europe et dans le monde.

Daarom steun ik het Tuberculose Vaccin Initiatief (TBVI) van harte en ik hoop dat het meer vaccins oplevert voor patiënten in Europa en over de gehele wereld.


Nous l’avons fait plusieurs fois et j’espère sincèrement qu’elles profiteront de notre flexibilité pour nous présenter une proposition concrète.

En ik hoop oprecht dat ze van onze flexibiliteit gebruik zullen maken om met een concreet voorstel te komen.


Premièrement, les négociations de Doha ont été relancées et j’espère sincèrement qu’elles seront clairement fructueuses.

In de eerste plaats zijn de Doha-onderhandelingen opnieuw begonnen en ik hoop van ganser harte dat deze resultaat zullen opleveren.


Je suis sûr que cette facilité n’est pas une réponse magique qui règlera nos problèmes, mais j’espère sincèrement qu’elle sera suivie par d’autres institutions financières en Europe.

Dit is zeker geen toverformule die al onze problemen zal oplossen, maar ik hoop oprecht dat dit voorbeeld navolging zal krijgen van sommige andere financiële instellingen in Europa.


Concernant la Roumanie et la Bulgarie, j’espère sincèrement qu’elles pourront rejoindre l’Union en 2007, mais cela dépendra des progrès qu’elles réaliseront au cours des six prochains mois.

Wat Roemenië en Bulgarije betreft mag ik werkelijk hopen dat ze in 2007 erbij kunnen, maar het zal nu van hún afhangen wat zij het komende halfjaar laten zien.


L'Union européenne souhaite et espère sincèrement que ces consultations seront fructueuses et elle souscrit pleinement à l'opinion du Secrétaire général selon laquelle la mise en oeuvre de sa proposition indiquerait clairement que les deux parties sont prêtes à transiger et qu'elles sont disposées à accélérer le processus du référendum.

De Europese Unie verwacht en hoopt van ganser harte dat het overleg vruchten zal afwerpen, en is het ten volle eens met de visie van de Secretaris-Generaal dat uitvoering van dit voorstel duidelijk zal aantonen dat beide partijen bereid zijn tot een compromis en de aanloop naar het referendum willen bespoedigen.


Dans ce contexte, l'Union espère sincèrement qu'une voie véritable et transparente sera ainsi tracée vers une société démocratique non exclusive et elle salue la promesse de nouvelles institutions électorales et l'intention du régime militaire de ne pas intervenir dans la formation, en toute liberté, de nouveaux partis politiques et dans un processus électoral libre.

De Unie geeft in dit verband uiting aan haar oprechte hoop dat hiermee de eerste echte en transparante stappen zijn gezet op weg naar een een democratische samenleving waarvan niemand zal worden uitgesloten en spreekt haar waardering uit voor de belofte dat nieuwe electorale instellingen zullen worden ingevoerd en voor het voornemen van de militaire regering om niet in te grijpen in de vrije vorming van nieuwe politieke partijen, noch in het vrije verloop van de verkiezingen.


Je répète que nous prenons note des excuses de la présidente, dont on espère qu'elles sont sincères et les plus larges possibles.

Ik herhaal dat we nota nemen van de excuses van de voorzitter en hopen dat ze oprecht en zo breed mogelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère sincèrement qu’elle ->

Date index: 2022-05-24
w