Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espère voir des ajustements » (Français → Néerlandais) :

Cette proposition s'appuiera sur une coopération à grande échelle entre administrations nationales que la Commission espère voir se développer dans le cadre de ses efforts constants pour une «meilleure gouvernance» dans le marché intérieur.

Dit voorstel zal gebaseerd worden op uitgebreide samenwerking tussen nationale overheidsinstellingen die zich, naar de Commissie hoopt, in het kader van de voortdurende inspanningen voor een "beter bestuur" op de interne markt zal ontwikkelen.


Lors d'une conférence tenue à Paris le 27 octobre 2000, la présidence française a soulevé la question de l'intégration de la dimension de genre au sein du Conseil, qu'elle espère voir devenir désormais une préoccupation constante.

Tijdens een conferentie op 27 oktober in Parijs stelde het Franse voorzitterschap de kwestie van integratie van de genderdimensie in de Raad aan de orde, waarvan het hoopte dat het zou uitgroeien tot een vast agendapunt.


[71] En conséquence, un salarié français dont le contrat de travail est valablement soumis à un droit étranger (sur ce point cf. point 3.2.9, infra) ne peut espérer voir la législation française en matière de licenciement appliquée d'office.

Een Franse werknemer wiens arbeidsovereenkomst op wettige wijze aan een buitenlands recht onderworpen is (zie hierna, punt 3.2.9) mag er derhalve niet op rekenen dat de Franse wetgeving inzake ontslag ambtshalve wordt toegepast.


L'UE espère voir des progrès dans la voie d'une plus grande démocratie à Macao dans le cadre de la loi fondamentale de ce territoire.

De EU hoopt dat in het kader van de Basiswet verder vooruitgang wordt geboekt naar meer democratie in Macau.


Dans quel délai peut-on espérer voir adopté cet accord de coopération?

Binnen welke termijn zal dat samenwerkingsakkoord vermoedelijk worden goedgekeurd?


Si oui, des phases de test sont-elles déjà prévues et quand pourrions-nous espérer voir cette technologie opérationnelle dans les lieux publics?

Zo ja, werden er al testfases gepland en wanneer zal deze technologie op de openbare plaatsen operationeel zijn?


2. Quels moyens comptez-vous déployer pour combler les différentes lacunes qui minent le secteur de la surveillance privée en Belgique, et dans quel timing pouvons-nous espérer voir ces mesures opérationnelles?

2. Hoe zal u ervoor zorgen dat de lacunes die de activiteit van de private bewakingsbedrijven in België ondermijnen, weggewerkt worden en wanneer zullen die maatregelen effectief van kracht zijn?


1. Au vu des protestations persistantes contre la suppression de trains de navetteurs aux heures de pointe en direction de Bruxelles, peut-on encore espérer de nouveaux ajustements de l'offre de trains à Gentbrugge?

1. Vallen er nog wijzigingen te verwachten in het treinaanbod te Gentbrugge, gezien het protest dat blijft bestaan tegen het schrappen van pendeltreinen in de spits richting Brussel?


Les femmes ne représentent en effet que 15,5% des personnes utilisant les dispositifs d'accueil hivernal. a) Avez-vous commandité une étude sur les stratégies de survie mises en oeuvre par les femmes confrontées au sans-abrisme? b) Dans l'affirmative, quelles sont les conclusions de cette étude? c) Dans la négative, pourquoi et pouvons-nous espérer voir un jour une telle étude réalisée? d) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre pour atteindre plus facilement ce groupe spécifique?

Slechts 15. 5% van de gebruikers van winteropvang betreft vrouwen. a) Heeft u onderzoek laten uitvoeren naar de overlevingsstrategieën van vrouwen die met dakloosheid te maken hebben? b) Indien ja, wat zijn de bevindingen van dit onderzoek? c) Indien niet, waarom niet en mogen we nog een dergelijk onderzoek verwachten? d) Welke initiatieven overweegt u te nemen om deze specifieke doelgroep beter te bereiken? 3. De helft van de mensen die beroep doen op winteropvang, hebben niet de Belgische nationaliteit.


L'UE prépare actuellement la ratification du Protocole de Kyoto, qu'elle espère voir entrer en vigueur pour 2002.

De EU is momenteel bezig met de voorbereiding van de ratificatie van het Kyoto-protocol, dat zij in 2002 in werking hoopt te zien treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère voir des ajustements ->

Date index: 2021-01-02
w