Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil pour l'essai de perméabilité
Essai de perméabilité
Essai de perméabilité à l'eau
Ingénieur d’essais
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Malformation du sinus coronaire
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Ostium secundum
Perméabilité
Perméabilité ou persistance de foramen ovale
Responsable essais
Technicienne d’essais matériaux
Veineux

Vertaling van "essai de perméabilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


essai de perméabilité à l'eau

bepaling van de waterdoorlaatbaarheid


appareil pour l'essai de perméabilité

permeabiliteitsmeter


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


perméabilité | perméabilité

permeabiliteit | doordringbaarheid


Perméabilité du canal de Botal Persistance du canal artériel

open 'ductus Botalli' | persisterende 'ductus arteriosus'


Malformation du sinus:coronaire | veineux | Perméabilité ou persistance de:foramen ovale | ostium secundum (type II)

open of persisterend | foramen ovale | open of persisterend | ostium secundum (type II) | 'sinus coronarius'-defect | 'sinus venosus'-defect


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

ingenieur testvluchten | testvluchtingenieur


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

testengineer ict | verantwoordelijke voor het testen en afstellen van methodes in de industrie/nmf | testingenieur | testingenieur methodes in de industrie


technicienne d’essais matériaux | technicienne d'essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux/technicienne d’essais matériaux

technicus materiaaltests | wetenschapster technologie voor materiaaltests | materiaaltester | technicus-materiaaltester
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive 2002/24 par exemple, qui était la base réglementaire pour l'homologation de ces véhicules, a été abrogée en faveur du récent règlement n°168/2013, qui exige notamment l'allumage automatique des feux, un essai de perméabilité au réservoir de carburant, un dispositif de sécurité dans les vitrages, etc..

Richtlijn 2002/24 bijvoorbeeld die de reglementaire basis voor de homologatie van deze voertuigen vormde, werd afgeschaft ten voordele van de recente verordening nr. 168/2013, die met name de automatische inschakeling van lichten, een permeabiliteitsproef van de brandstoftank, een veiligheidsinrichting in de ruiten, enz. vereist.


3.2.1. L’essai de perméabilité dans le cadre de l’essai de type IV visé à l’annexe V (A) du règlement (UE) no 168/2013, sans qu’il soit nécessaire de tenir compte des mesures de la diffusion aux fins de l’essai conformément à la présente annexe, doit être réalisé sur un nombre de réservoirs suffisant aux fins des essais effectués conformément aux points 3.3 à 3.7.5.1.

3.2.1. De permeabiliteitstest als onderdeel van tests van type IV zoals bedoeld in bijlage V, onder A), bij Verordening (EU) nr. 168/2013 zonder dat rekening hoeft te worden gehouden met metingen van de lichtverstrooiing voor de test overeenkomstig deze bijlage, wordt uitgevoerd op een voldoende aantal tanks voor tests overeenkomstig de punten 3.3 tot en met 3.7.5.1.


5 || || Méthode d'essai d'opacité et de perméabilité de la cornée bovine (OPCB), telle qu’incluse dans la LD 437 de l’OCD/la ME B.47 de l’UE || Acceptée en 2009, une version actualisée (témoin positif, utilisation en bottom-up pour l’identification de substances chimiques non classifiées) sera examinée en 2013 par le GCN.

5 || || BCOP-testmethode (voor vaststellen van troebelheid en permeabiliteit van boviene cornea) overeenkomstig TG 437 van OESO/TM B.47 van EU || Erkend in 2009, geactualiseerde versie (positieve controle, gebruik in bottom-up-benadering voor identificeren van niet-ingedeelde chemische stoffen) zal in 2013 in WNT worden besproken


Au minimum dix échantillons d’essai plats ou presque plats, de 125 ± 5 mm de long sur 12,5 ± 0,2 mm de large, doivent être prélevés sur un ou plusieurs réservoirs déjà soumis à l’essai de perméabilité.

Van de platte of nagenoeg platte vlakken van een of meer brandstoftanks die aan de permeabiliteitstest zijn onderworpen, worden ten minste tien monsters genomen met een lengte van 125 ± 5 mm en een breedte van 12,5 ± 0,2 mm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces valeurs doivent être comparées aux valeurs de résistance à la rupture par traction et aux valeurs d’élasticité obtenues par des essais analogues avec un réservoir de carburant qui a déjà été soumis à l’essai de perméabilité.

De verkregen waarden moeten vervolgens worden vergeleken met de waarden voor de treksterkte en de rekgrens die zijn verkregen door middel van vergelijkbare tests met een brandstoftank die is onderworpen aan de permeabiliteitstest.


Reconnaissance et essais géotechniques - Essais géohydrauliques - Partie 2 : Essais de perméabilité à l'eau dans un forage en tube ouvert (ISO 22282-2 : 2012) (1 édition)

Geotechnisch onderzoek en beproeving - Geohydrologische beproeving - Deel 2 : Waterdoorlatendheidsproeven in een boorgat met gebruikmaking van open systemen (ISO 22282-2 : 2012) (1e uitgave)


Reconnaissance et essais géotechniques - Essais géohydrauliques - Partie 6 : Essais de perméabilité à l'eau dans un forage en tube fermé (ISO 22282-6 : 2012) (1 édition)

Geotechnisch onderzoek en beproeving - Geohydrologische beproeving - Deel 6 : Waterdoorlatendheidsproef in een boorgat met packer en pulsstimulatie (ISO 22282-6 : 2012) (1e uitgave)


Si des peintures d'extérieur pour maçonnerie et béton sont déclarées perméables à l'air, ces peintures doivent être classées, selon la norme EN 1062-1, classe II (perméabilité moyenne à la vapeur) ou dans une catégorie supérieure, selon la méthode d'essai prévue par la norme EN ISO 7783.

Wanneer van muur- en betonverven voor gebruik buitenshuis wordt beweerd dat zij ademend zijn, moet de verf in kwestie volgens EN 1062-1 en testmethode EN ISO 7783 in klasse II (gemiddelde dampdoorlatendheid) zijn ingedeeld of beter.


Perméabilité à la vapeur d’eau: si les peintures d’extérieur pour maçonnerie et béton sont déclarées perméables à l’air, la peinture doit être classée Classe II (perméabilité moyenne à la vapeur) ou dans une catégorie supérieure, selon la méthode d’essai EN ISO 7783-2.

Doorlatendheid voor waterdamp: Wanneer van muur- en betonverven voor gebruik buitenshuis wordt beweerd dat zij ademend zijn, dient de verf in kwestie volgens testmethode EN ISO 7783-2 in klasse II (gemiddelde dampdoorlatendheid) of beter te zijn ingedeeld.


Toutes les autres peintures pour maçonnerie doivent être classées Classe II (perméabilité moyenne aux liquides) ou dans une catégorie supérieure selon la méthode d’essai DIN EN 1062-3:1999.

Alle andere muurverven dienen volgens testmethode DIN EN 1062-3:1999 in klasse II (gemiddelde waterdoorlatendheid) of beter te zijn ingedeeld.


w