Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de résoudre des problèmes
Essai aléatoire
Essai au choc
Essai clinique aléatoire
Essai clinique randomisé
Essai d'impact
Essai de chocs
Essai de chutes
Essai de laboratoire
Essai laboratoire
Essai randomisé
Essai à l'échelle de laboratoire
Essai à l'échelle laboratoire
Ingénieur d’essais
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prothèse de tête fémorale d’essai
Prothèse de tête humérale d’essai à usage unique
Responsable essais
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information

Vertaling van "essaie de résoudre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


capable de résoudre des problèmes

kan problemen lossen


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

ingenieur testvluchten | testvluchtingenieur


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

testengineer ict | verantwoordelijke voor het testen en afstellen van methodes in de industrie/nmf | testingenieur | testingenieur methodes in de industrie


essai au choc | essai de chocs | essai de chutes | essai d'impact

valproef


essai à l'échelle de laboratoire | essai à l'échelle laboratoire | essai de laboratoire | essai laboratoire

laboratoriumproef


essai aléatoire | essai clinique aléatoire | essai clinique randomisé | essai randomisé

gerandomiseerde klinische proef | gerandomiseerde klinische trial


prothèse de tête fémorale d’essai

proefprothese van femurkop


prothèse de tête humérale d’essai à usage unique

proefprothese van humeruskop voor eenmalig gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ soit on essaie de résoudre fondamentalement le problème posé, mais alors il faut régler en même temps tous les autres aspects qui entourent cette problématique, comme le statut des personnels de la Cour des comptes et des Comités P et I, ainsi que le contentieux des marchés publics.

­ ofwel probeert men het gerezen probleem volledig op te lossen, maar dan moeten tegelijk ook alle daarmee verband houdende aspecten worden geregeld, zoals het statuut van het personeel van het Rekenhof en van de Comités P en I, alsmede het dossier van de overheidsopdrachten.


En ce qui concerne Tihange-Avernas, on essaie de résoudre trois problèmes : le premier est l'alimentation électrique du T.G.V. ; le deuxième est l'alimentation en sécurité de la zone Jodoigne-Hannut-Tirlemont; le troisième est de sortir en sécurité la production du noeud de Gramme (380 kilovolts).

Wat Tihange-Avernas betreft, poogt men dus drie problemen op te lossen : het eerste is voldoen aan de toevoerbehoeften van het H.S.T.-project; het tweede is de gegarandeerde bevoorrading van de zone Geldenaken-Hannuit-Tienen; het derde is het veilig transporteren van de geproduceerde energie uit het knooppunt Gramme (380 kV).


L'amendement nº 1 essaie de résoudre le problème des avant-projets qui n'ont pas abouti en limitant l'obligation de publication aux textes qui ont été publiés au Moniteur.

Amendement nr. 1 probeert een oplossing te geven voor de niet-afgehandelde voorontwerpen door de verplichte bekendmaking te beperken tot de teksten die in het Staatsblad werden bekendgemaakt.


En ce qui concerne Tihange-Avernas, on essaie de résoudre trois problèmes : le premier est l'alimentation électrique du T.G.V. ; le deuxième est l'alimentation en sécurité de la zone Jodoigne-Hannut-Tirlemont; le troisième est de sortir en sécurité la production du noeud de Gramme (380 kilovolts).

Wat Tihange-Avernas betreft, poogt men dus drie problemen op te lossen : het eerste is voldoen aan de toevoerbehoeften van het H.S.T.-project; het tweede is de gegarandeerde bevoorrading van de zone Geldenaken-Hannuit-Tienen; het derde is het veilig transporteren van de geproduceerde energie uit het knooppunt Gramme (380 kV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ soit on essaie de résoudre fondamentalement le problème posé, mais alors il faut régler en même temps tous les autres aspects qui entourent cette problématique, comme le statut des personnels de la Cour des comptes et des Comités P et I, ainsi que le contentieux des marchés publics.

­ ofwel probeert men het gerezen probleem volledig op te lossen, maar dan moeten tegelijk ook alle daarmee verband houdende aspecten worden geregeld, zoals het statuut van het personeel van het Rekenhof en van de Comités P en I, alsmede het dossier van de overheidsopdrachten.


- fait preuve d'autonomie pour garantir la continuité du processus de travail, entre autres en exécutant des tâches sur plusieurs postes de travail, en résolvant des pannes de machine simples (essaie de résoudre lui-même les problèmes et/ou irrégularités qui se produisent lors de l'exécution de ses travaux), en exécutant des contrôles de qualité dans son propre environnement de travail et remarque les risques en termes de sécurité et les signale au responsable de la production;

- is zelfstandig in het garanderen van de continuïteit van het werkproces door o.a. het uitvoeren van taken binnen meerdere werkposten, het oplossen van eenvoudige machinestoringen (probeert problemen en/of onregelmatigheden die zich voordoen bij het uitvoeren van zijn werkzaamheden zelf op te lossen), kwaliteitscontroles uit te voeren in de eigen productieomgeving en merkt veiligheidsrisico's op en meldt deze aan de productieverantwoordelijke


- Démonte des pièces du véhicule pour pouvoir atteindre les composantes cachées - Contrôle les pièces du système électrique (batterie, câblage, lumières, feux de signalisation, ...) - Contrôle la pression et l'usure des pneus et les gonfle à la pression correcte, si nécessaire - Contrôle des pièces spécifiques du véhicule (plaquettes de freins, amortisseurs, ...) - Contrôle les niveaux des fluides et fait les appoints nécessaires - Remplace les fluides (lubrifiants, liquide de frein ...), remplace les filtres et consommables (filtre à pollen, bougies, ...) - Contrôle la température de l'air sortant à hauteur des grilles de ventilation da ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Volgt aanwijzingen van een hiërarchisch verantwoordelijke of collega's (I160401 Id12485-c) - Treft voorbereidingen om de opdracht optimaal uit te voeren - Bepaalt de werkmethode en legt benodigde producten, gereedschap en materiaal klaar - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, constructeursvoorschriften) o Vult opvolgdocumenten van de interventie in en geeft de informatie door aan de betrokken dienst (I160401 Id17315) - Vult de werkfiche in voor facturatie of verduidelijking van de uitgevoerde werkzaamheden - Gebruikt een computer ...[+++]


- Aptitude à utiliser et à contrôler la présence d'équipements de protection individuelle (EPI) et d'équipements de protection collective (EPC) conformément aux consignes spécifiques - Aptitude à contrôler les pièces du système électrique (batterie, câblage, lumière, signalisation, ...) - Aptitude à contrôler la pression et l'usure des pneus et à les gonfler à la pression correcte, si nécessaire - Aptitude à contrôler des pièces (plaquettes de frein, amortisseurs, ...) - Aptitude à contrôler les niveaux des fluides et faire les appoints, si nécessaire - Aptitude à contrôler la température de l'air sortant à hauteur des grilles de ventila ...[+++]

- Het kunnen gebruiken en controleren van de aanwezigheid van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen controleren van de onderdelen van het elektrische systeem (batterij, bedrading, lichten, signalisatie, ...) - Het kunnen controleren van de banden op spanning en slijtage en ze indien nodig op de voorgeschreven spanning brengen - Het kunnen controleren van onderdelen (remplaatjes, schokdempers, ...) - Het kunnen controleren van vloeistofniveaus en ze bijvullen indien nodig - Het kunnen controleren van de temperatuur van de uitstroomlucht aan de ventilatieroosters ...[+++]


S'il/si elle constate des irrégularités, l'opérateur essaie lui-même de les réparer/résoudre et de formuler une proposition pour les éviter, en accord avec le supérieur.

Indien hij/zij onregelmatigheden vaststelt, probeert de operator deze zelf te herstellen/oplossen en een voorstel te formuleren om deze te voorkomen in overleg met de leidinggevende.


En cas de litige, on applique les méthodes de travail décrites à l'EN ISO 4259 : 1995 afin de résoudre le litige et d'interpréter les résultats des essais sur la base des données de sûreté de fonctionnement des méthodes d'essais.

In geval van betwisting moeten de werkwijzen beschreven in EN ISO 4259 : 1995 toegepast worden om de betwisting op te lossen en de proefresultaten te interpreteren op basis van de betrouwbaarheidsgegevens van de beproevingsmethoden.


w