Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de remplissage
Essai d'approbation de modèle
Essai d'innocuité
Essai d'intercomparaison
Faire des commentaires constructifs
Hard ware
Indice constructif
Ingénieur d’essais
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Loisir constructif
Matériaux constructifs
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Responsable essais

Traduction de «essaie d’être constructif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

ingenieur testvluchten | testvluchtingenieur


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

testengineer ict | verantwoordelijke voor het testen en afstellen van methodes in de industrie/nmf | testingenieur | testingenieur methodes in de industrie


hard ware | matériaux constructifs

apparatuur | harde componenten


faire des commentaires constructifs

constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven


loisir constructif

actieve recreatie | aktieve rekreatie


coefficient de remplissage | indice constructif

relatief stuwstofgewicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. de contribuer à créer un climat de négociation constructif et ouvert au cours de la période qui précède la conférence de 2010, dont l'objectif est d'atteindre un accord sur l'importance du TNP en tant que pierre angulaire du système mondial de non-prolifération, sur l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sur le désarmement nucléaire — notamment en vue d'ouvrir des négociations et de conclure un traité d'interdiction de la production de matières fissiles pour des bombes nucléaires, en vue d'obtenir d'ores et déjà un moratoire international sur la production de matières fissiles, et d'arrêter les modalités afin que ...[+++]

3. bij te dragen tot een constructief en open onderhandelingsklimaat in de aanloop naar de conferentie van 2010, gericht op het bereiken van overeenstemming over het belang van het NPV als hoeksteen van het mondiale stelsel voor non-proliferatie, het vreedzaam gebruik van kernenergie, de nucleaire ontwapening -meer bepaald het starten van onderhandelingen en het sluiten van een verdrag inzake het verbod om splijtstoffen voor kernbommen te produceren en om nu reeds een internationaal moratorium te verkrijgen inzake de productie van splijtstoffen, en de voorwaarden te bepalen opdat splijtstoffen die niet meer voor militair gebruik in aanme ...[+++]


Je veux dire à M McDonald que nous savons quel est le contexte électoral et social en Irlande, que nous savons également entendre l’Irlande, lui dire qu’il n’y aucune manœuvre cynique dans tout cela et dans le dialogue que nous avons avec les autorités irlandaises et que chacun essaie d’être constructif pour, comme l’a souligné le président Barroso, que nous puissions garder le cap, un cap qui la crise le montre bien, est encore tout à fait nécessaire en ce qui concerne le contexte institutionnel et le traité de Lisbonne.

Aan mevrouw McDonald wil ik zeggen dat we de electorale en sociale context in Ierland kennen, dat we Ierland ook kunnen begrijpen en dat hier of in de dialoog die we met de Ierse autoriteiten hebben gevoerd niet cynisch wordt gemanoeuvreerd en dat iedereen constructief probeert te zijn zodat, zoals voorzitter Barroso benadrukte, we op koers kunnen blijven wat, zoals de crisis duidelijk aantoont, nog altijd een absolute noodzaak is met betrekking tot de institutionele context en het Verdrag van Lissabon.


24. souligne la nécessité de continuer à demander instamment la mise en œuvre au niveau international de la stratégie de l'Union contre la prolifération des armes de destruction massive, d'œuvrer activement au maintien du système existant de contrôle des armes et de désarmement, en particulier dans la perspective de l'entrée en vigueur du traité sur l'interdiction complète des essais d'armes nucléaires, la mise en œuvre cohérente du traité sur l'interdiction des armes chimiques ainsi qu'un contrôle approfondi de son application, un tr ...[+++]

24. wijst met klem op de noodzaak om op de tenuitvoerlegging van de EU-strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens (MVW) op internationaal niveau te blijven aandringen, zich actief in te zetten voor de handhaving van het bestaande systeem voor wapenbeheersing en ontwapening, met name voor de inwerkingtreding van het Verdrag inzake een alomvattend verbod op kernproeven (CTBT), de consequente uitvoering van het Verdrag inzake chemische wapens en uitvoerig toezicht hierop, een internationaal verbod op clustermunitie alsmede de wereldwijde toepassing van het Verdrag van Ohawa inzake het verbod op antipersoneelsmijnen, meer n ...[+++]


24. souligne la nécessité de continuer à demander instamment la mise en œuvre au niveau international de la stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive, en particulier dans la perspective de l'entrée en vigueur du traité sur l'interdiction complète des essais d'armes nucléaires, la mise en œuvre cohérente du traité sur l'interdiction des armes chimiques ainsi qu'un contrôle approfondi de son application, un traité international pour l'interdiction des sous-munitions et l'application universelle de la Con ...[+++]

24. wijst met klem op de noodzaak om de EU-strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens (MVW) op internationaal niveau te blijven aandringen, zich actief in te zetten voor de handhaving van het bestaande systeem voor wapenbeheersing en ontwapening, met name voor de inwerkingtreding van het Verdrag inzake een alomvattend verbod op kernproeven (CTBT), de consequente uitvoering van het Verdrag inzake chemische wapens en uitvoerig toezicht hierop, een internationaal verbod op clustermunitie alsmede de wereldwijde toepassing van het Verdrag inzake het verbod op antipersoneelsmijnen, meer nadruk te leggen op initiatieven voor d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. condamne la récente décision des États-Unis de ne pas ratifier le traité instaurant une Cour pénale internationale, et ce contrairement aux engagements pris par le président Clinton le 31 décembre 2000; invite les États-Unis à s'engager dans un dialogue constructif en ce qui concerne la cour pénale internationale et son éventuelle ratification; invite, en outre, les États-Unis à signer et à ratifier le protocole de Kyoto et à adhérer à d'autres conventions internationales importantes (sur l'interdiction des mines antipersonnel, ...[+++]

60. veroordeelt het recente besluit van de Verenigde Staten om het verdrag tot oprichting van het Internationaal Strafhof niet te ratificeren, in strijd met de door president Clinton op 31 december 2000 gedane toezegging; roept de VS op tot een constructieve dialoog met betrekking tot het Internationaal Strafhof en de uiteindelijke ratificatie daarvan; roept de VS voorts op het Protocol van Kyoto te ondertekenen en te ratificeren, en toe te treden tot andere belangrijke internationale verdragen met betrekking tot antipersoonsmijnen en mensenrechten, en daarnaast tevens het Biodiversiteitsverdrag, de Conventie van Ottawa tot instelling ...[+++]


52. invite les États‑Unis à s'engager dans un dialogue constructif en ce qui concerne la cour pénale internationale et son éventuelle ratification; invite, en outre, les États‑Unis à signer le protocole de Kyoto et à adhérer à d'autres conventions internationales importantes (sur l'interdiction des mines antipersonnel, par exemple, et les droits de l'homme), à ratifier en particulier la convention sur la biodiversité, la convention d'Ottawa pour l'interdiction des mines terrestres et le traité sur l'interdiction com ...[+++]

52. roept de VS op tot een constructieve dialoog met betrekking tot het Internationaal Strafhof en de uiteindelijke ratificatie daarvan; roept de VS voorts op het Protocol van Kyoto te ondertekenen en te ratificeren, en toe te treden tot andere belangrijke internationale verdragen met betrekking tot antipersoonsmijnen en mensenrechten, en daarnaast tevens het Biodiversiteitsverdrag, de Conventie van Ottawa tot instelling van een verbod op het gebruik van landmijnen en het Verdrag tot invoering van een algeheel verbod op kernproeven te ratificeren, en hun toezegging om zich te houden aan het nucleair non-proliferatieverdrag gestand te do ...[+++]


Malgré la façon inquiétante dont la majorité en affaires courant essaie de forcer la transaction et le secret bancaire, nous voulons toujours nous montrer constructifs.

Ondanks de bedenkelijke manier waarop de meerderheid in lopende zaken de minnelijke schikking en het bankgeheim probeert te forceren, willen we ons nog altijd constructief opstellen.


w