Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai aléatoire
Essai au choc
Essai clinique aléatoire
Essai clinique randomisé
Essai d'impact
Essai de chocs
Essai de chutes
Essai de laboratoire
Essai laboratoire
Essai randomisé
Essai à l'échelle de laboratoire
Essai à l'échelle laboratoire
Ingénieur d’essais
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prothèse de tige fémorale d’essai
Prothèse de tête fémorale d’essai
Prothèse de tête humérale d’essai à usage unique
Responsable essais
Technicienne d’essais matériaux

Traduction de «essaie évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

ingenieur testvluchten | testvluchtingenieur


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

testengineer ict | verantwoordelijke voor het testen en afstellen van methodes in de industrie/nmf | testingenieur | testingenieur methodes in de industrie


technicienne d’essais matériaux | technicienne d'essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux/technicienne d’essais matériaux

technicus materiaaltests | wetenschapster technologie voor materiaaltests | materiaaltester | technicus-materiaaltester


essai aléatoire | essai clinique aléatoire | essai clinique randomisé | essai randomisé

gerandomiseerde klinische proef | gerandomiseerde klinische trial


essai au choc | essai de chocs | essai de chutes | essai d'impact

valproef


essai à l'échelle de laboratoire | essai à l'échelle laboratoire | essai de laboratoire | essai laboratoire

laboratoriumproef


prothèse de tête fémorale d’essai

proefprothese van femurkop


prothèse de tête humérale d’essai à usage unique

proefprothese van humeruskop voor eenmalig gebruik


prothèse de tige fémorale d’essai

proefprothese van femursteel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Russie essaie constamment de monter les États membres de l’UE les uns contre les autres parce que c’est bien évidemment à l’avantage de nos partenaires.

Telkens weer probeert Rusland de EU-lidstaten tegen elkaar uit te spelen, omdat dit natuurlijk prettiger is voor onze partners.


Il n'empêche que si, pour un type d'appareil donné, par exemple les sèche-linge, les résultats d'essais des campagnes réalisées par mes services devaient démontrer l'existence d'un problème de construction insuffisamment pris en compte dans la norme harmonisée, je prendrais évidemment les mesures nécessaires. Celles-ci incluent de demander la révision de la norme harmonisée européenne.

Indien voor een bepaald type toestel, bijvoorbeeld een droogkast, uit de testresultaten van de campagnes zou blijken dat een bepaalde constructiefout ontsnapt aan de geharmoniseerde norm, zal ik echter niet aarzelen de nodige maatregelen te nemen en, onder meer, een herziening van de Europese geharmoniseerde norm te vragen.


Dans ces circonstances, mon groupe essaie bien évidemment de définir quelques priorités.

In deze omstandigheden probeert mijn fractie uiteraard enkele prioriteiten vast te stellen.


D’abord, je voudrais dire que, sur la nécessité d’améliorer la coordination, la convergence et la cohérence des actions, je suis évidemment d’accord, et que c’est une partie essentielle de la communication et de la ligne politique que j’essaie de développer.

Allereerst zou ik willen zeggen dat ik de noodzaak voor een verbetering van de coördinatie, convergentie en coherentie van onze acties natuurlijk beaam, en dat dit een essentieel onderdeel is van de mededeling en de beleidslijn die ik tracht te ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. estime qu'il convient de tenir davantage compte des spécificités des deux sexes dans les essais cliniques sur les médicaments et évidemment des différences entre les conditions et modes de vie des femmes et des hommes dans le cadre de la recherche médicale relative au développement de nouveaux médicaments et à la prescription de médicaments;

40. beschouwt het als vanzelfsprekend dat klinisch onderzoek voor geneesmiddelen in versterkte mate genderspecifiek moet worden uitgevoerd, dat het besef omtrent de verschillende lichamelijke condities en verschillende levensomstandigheden van vrouwen en mannen bij al het medisch onderzoek en de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen wordt vergroot;


Bien évidemment, la multiplication des essais de substances chimiques qui sera inévitable une fois que le système REACH sera totalement opérationnel fera également augmenter la demande de chercheurs dûment formés à ces méthodes.

Omdat er meer chemische tests nodig zijn zodra het REACH-systeem volledig in werking is, zullen er uiteraard ook meer wetenschappers nodig zijn die goed in deze methoden zijn geoefend.


On essaie évidemment de veiller à ce que les élèves puissent réagir, parler, écouter etc. de manière adéquate mais dans la pédagogie Steiner, l'élève doit à cette fin ressentir la situation linguistique plutôt que de l'analyser, la structurer et ensuite choisir une stratégie parmi la liste visée à l'objectif final 20.

Natuurlijk wordt ernaar gestreefd dat leerlingen adequaat kunnen reageren, spreken, luisteren e.d., maar in de Steinerpedagogie wordt hiertoe de weg gekozen van het aanvoelen van de taalsituatie, niet het analyseren, structureren en vervolgens een strategie kiezen uit de lijst van eindterm 20.


Le haut niveau scientifique et le rayonnement international dont jouit le DvZ depuis des années sont universellement reconnus, et il est évidemment dans les intentions de perpétuer la propriété scientifique du DvZ, sous la forme de diverses banques de données portant sur plus de 30 années (techniques de pêche, monitoring du déchargement des boues de dragage, monitoring de l'exploitation du sable, échantillonnages biologiques, essais de qualité).

Het hoog wetenschappelijk peil en de jarenlange internationale uitstraling van het DvZ worden alom onderschreven en het is uiteraard de bedoeling om het wetenschappelijk eigendom van het DvZ, onder de vorm van diverse databanken van meer dan 30 jaar (visserijtechnieken, monitoring van loswallen van baggerspecie, monitoring van zandexploitatie, biologische bemonstering, kwaliteitsproeven), voort te zetten.


1.4.3.À la fin de l'essai, on mesure l'efficacité résiduelle du dispositif de freinage de service dans les conditions de l'essai du type O avec moteur débrayé (les conditions du température étant évidemment différentes).

1.4.3.Na afloop van de proef meet men onder dezelfde voorwaarden als bij de proef van type O met ontkoppelde motor (doch uiteraard bij andere temperatuursvoorwaarden) de restwerking van de bedrijfsreminrichting.


- La ministre essaie évidemment de me convaincre.

- De minister probeert mij natuurlijk te overtuigen.


w