Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Capacité de convaincre
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Machine à déterminer la résistance au flambage
Machine à essayer les matériaux au flambage
Machine à essayer les matériaux à la compression
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power

Traduction de «essayé de convaincre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power | zachte macht


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

anderen overtuigen




machine à essayer les matériaux à la compression

compressietester | drukbank


aider des clients à essayer des articles de sport

klanten helpen sportmateriaal uit te proberen


machine à déterminer la résistance au flambage | machine à essayer les matériaux au flambage

machine voor het testen van de buig-en kniksterkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Ravoet a essayé de convaincre les banques de trouver une solution qui respecte tant les exigences légitimes en matière de transparence que les considérations économiques et techniques.

De heer Ravoet heeft getracht de banken ervan te overtuigen een oplossing te zoeken die rekening houdt zowel met de gewettigde eisen inzake transparantie als met economische en technische overwegingen.


Personnellement, le ministre continue de penser qu'avec les directives sur le blanchiment et sur l'accès direct aux comptes bancaires pour certaines incriminations, la Belgique a fait beaucoup plus — parfois en essayant de convaincre le Grand-Duché ou l'Autriche de la suivre — que ne le font ou ne pourraient le faire les autorités suisses.

De minister blijft ervan overtuigd dat België, met de richtlijnen inzake het witwassen en de rechtstreekse toegang tot bankrekeningen bij bepaalde aanklachten, veel meer heeft gedaan — soms door te proberen het Groot-Hertogdom of Oostenrijk te overtuigen hieraan mee te doen — dan de Zwitserse overheid doet of zou kunnen doen.


Les gouvernements des États-Unis et du Japon ont déjà informé le gouvernement chinois de leurs inquiétudes pour la stabilité de la région et sont en train d'essayer de convaincre ce gouvernement de renoncer au projet de cette législation.

De regeringen van de Verenigde Staten en van Japan hebben aan de Chinese regering al te kennen gegeven dat zij ongerust zijn over de stabiliteit in de regio en zij trachten die regering ervan te overtuigen af te zien van dat wetsontwerp.


C’est avec nous que vous devez essayer de convaincre quelques capitales, parce que la vérité est très claire: certaines capitales pensent que l’Europe, c’est le marché, et que, d’après le principe de subsidiarité, le social, c’est eux.

Samen met ons moet u proberen om enkele hoofdsteden te overtuigen, omdat de waarheid heel duidelijk is: sommige hoofdsteden vinden dat Europa de markt is en dat zij volgens het subsidiariteitsbeginsel zelf de sociale kant zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant que la classe politique et le complexe industriel vert osent imposer au contribuable ordinaire une seule nouvelle taxe, une ampoule empoisonnée ou un parc éolien inutile, ils vont essayer de convaincre le public que le réchauffement planétaire est provoqué par l’homme, que le retour au climat plus chaud de l’époque médiévale serait une mauvaise chose et que l’Europe – contrairement aux États-Unis, à la Chine et à l’Inde – peut réellement y remédier.

Voordat de politieke klasse en de groene industrie ons weer een nieuwe belasting, een giftige gloeilamp of een nutteloos windenergiepark durven op te dringen, moeten ze het publiek ervan proberen te overtuigen dat de opwarming van de aarde door de mens wordt veroorzaakt, dat een terugkeer naar het warmere klimaat van de middeleeuwen een slechte zaak zou zijn en dat er iets is wat Europa – in tegenstelling tot de Verenigde Staten, China en India – hieraan kan doen.


Inutile d’essayer de convaincre qui que ce soit à compter exclusivement sur la production européenne.

Probeer toch niemand ervan te overtuigen dat we enkel afhankelijk kunnen zijn van Europese productie.


Pendant toute la période couverte par le rapport, l'UE a beaucoup agi dans ce domaine, en essayant de convaincre certains pays de changer leur position sur cette question et en s'efforçant de sauver des vies humaines.

Tijdens de gehele verslagperiode heeft de EU tal van maatregelen met betrekking tot de doodstraf getroffen in haar streven om landen over te halen hun standpunt ten aanzien van deze kwestie te wijzigen en om zodoende mensenlevens te redden.


Oui, l’Iraq est peut-être moins sûr, mais l’Afghanistan est loin d’être l’endroit idéal pour commencer à essayer de convaincre les agriculteurs d’abandonner ce qui, pour eux, est la culture très lucrative du pavot et de passer à des cultures qui sont plus honnêtes, plus en accord avec l’Ancien Testament et qui correspondent mieux aux pratiques agricoles civilisées que nous connaissons.

Ja, Irak is wellicht nog onveiliger, maar Afghanistan is bepaald niet de aangewezen plek om boeren te proberen te overtuigen de zeer lucratieve teelt van papavers op te geven en over te stappen op gewassen die deugdzamer zijn en meer in de geest van het Oude Testament en de beschaafde landbouwpraktijken waar wij vertrouwd mee zijn.


Les gouvernements des États-Unis et du Japon ont déjà informé le gouvernement chinois de leurs inquiétudes pour la stabilité de la région et sont en train d'essayer de convaincre ce gouvernement de renoncer au projet de cette législation.

De regeringen van de Verenigde Staten en van Japan hebben aan de Chinese regering al te kennen gegeven dat zij ongerust zijn over de stabiliteit in de regio en zij trachten die regering ervan te overtuigen af te zien van dat wetsontwerp.


3. Le gouvernement est fermement décidé à essayer de convaincre les Russes, par la voie diplomatique, de la nécessité de négocier sur cette question.

3. De regering is vastbesloten via diplomatieke weg te trachten de Russen te overtuigen van de noodzaak tot onderhandelen over deze kwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayé de convaincre ->

Date index: 2023-06-22
w