Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Carburant auto
Carburant d'aviation
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Essence
Essence au plomb
Essence auto
Essence avec plomb
Essence d'aviation
Essence de tourisme
Essence ordinaire
Essence plombée
Essence sans plomb
Essence super
Hallucinose
Ingestion accidentelle d'essence de térébenthine
Jalousie
Kyoto et au-delà
Kérosène
Mauvais voyages
Paranoïa
Protocole de Kyoto et au-delà
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Supercarburant

Vertaling van "essences au-delà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
essence [ carburant auto | essence ordinaire | essence super | supercarburant ]

benzine [ autobenzine | gewone benzine | super | superbenzine ]


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto en verder


essence | essence auto | essence de tourisme

autobenzine | benzine


essence au plomb | essence avec plomb | essence plombée

gelode benzine


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




ingestion accidentelle d'essence de térébenthine

onopzettelijke inname van terpentijn


carburant d'aviation [ essence d'aviation | kérosène ]

vliegtuigbrandstof [ kerosine | vliegtuigbenzine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. soutient la proposition de mobilisation de la marge pour imprévus et réaffirme son interprétation de l'article 3, paragraphe 2, du règlement CFP, selon laquelle il y a lieu d'inscrire les paiements liés aux instruments spéciaux au-delà des plafonds établis; estime que toute autre interprétation compromet l'essence même de l'accord politique sur le CFP 2014-2020, d'où il ressort qu'il convient de prévoir une flexibilité spécifique maximale afin de permettre à l'Union de satisfaire à ses obligations;

5. steunt het voorstel voor gebruikmaking van de marge voor onvoorziene omstandigheden en benadrukt zijn uitlegging van artikel 3, lid 2, van de MFK-verordening dat betalingen in verband met de speciale instrumenten moeten worden toegewezen boven de maxima; is van mening dat een andere uitlegging van dat artikel ingaat tegen de basis voor politieke overeenstemming over het MKF 2014-2020, te weten de afspraak dat specifieke en maximale flexibiliteit toegepast moet worden om de Unie in staat te stellen aan haar verplichtingen te voldoen;


L'essence même du travail de renseignement est précisément de rechercher, par delà les apparences, des informations concernant non seulement les actes mais aussi les intentions.

Zoeken achter het schijnbare, niet alleen op het vlak van de daad maar ook op het vlak van het intentionele, is precies de essentie van het inlichtingenwerk.


L'essence même du travail de renseignement est précisément de rechercher, par delà les apparences, des informations concernant non seulement les actes mais aussi les intentions.

Zoeken achter het schijnbare, niet alleen op het vlak van de daad maar ook op het vlak van het intentionele, is precies de essentie van het inlichtingenwerk.


D'après la Cour des comptes, il semblerait que la Belgique remplisse bien ses obligations, et soit même au-delà des limites imposées en ce qui concerne l'essence et le fuel, mais pas pour les distillats (gasoil de chauffage et de roulage et le kérosène) pour lesquels notre pays ne pourrait couvrir que soixante jours de consommation sur les nonante jours obligatoires.

Volgens het Rekenhof zou België wel voldoen aan zijn verplichtingen, of zelfs meer doen dan wat is opgelegd voor benzine en stookolie, maar zou er een tekort zijn aan distillaten (huisbrandolie, motorbrandstof en kerosine). De voorraad daarvoor zou slechts overeenstemmen met zestig dagen verbruik in plaats van met de voorgeschreven negentig dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Convient-il d’interpréter les articles 4, paragraphe 1, et 5 de la directive 98/70/CEE (1) du Parlement européen et du Conseil, du 13 octobre 1998, concernant la qualité de l’essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE du Conseil, en ce sens que, au-delà des conditions qualitatives fixées dans la législation nationale adoptée sur la base de cette directive, des conditions qualitatives supplémentaires, par rapport aux conditions qualitatives contenues dans la directive, prescrites par la norme nationale ne peuv ...[+++]

Moeten de artikelen 4, lid 1, en 5 van richtlijn 98/70/EG (1) van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van richtlijn 93/12/EEG van de Raad aldus worden uitgelegd dat aan leveranciers van brandstoffen naast de kwaliteitsvoorwaarden die zijn opgenomen in de op grond van die richtlijn vastgestelde nationale regeling, bij een andere nationale regeling geen verdere, in een nationale norm vervatte kwaliteitsvoorwaarden mogen worden opgelegd, die aanvullend zijn ten aanzien van de kwaliteitsvoorwaarden van de richtlijn?


Ce système que l'on avait surnommé « le cliquet inversé » a fait l'objet dans un premier temps d'un arrêté royal d'exécution du 24 mai 2005, lequel avait fixé les montants respectifs de 1,10 EUR par litre pour le gasoil routier et de 1,50 EUR par litre pour l'essence de référence, à savoir celle de 95 RON, au-delà desquels le système était actionné.

Aan dat mechanisme, gekend onder de benaming « negatieve cliquet », werd in eerste instantie uitvoering gegeven door een koninklijk besluit van 24 mei 2005, waarbij respectievelijk 1,10 EUR per liter werd vastgelegd voor de gasolie voor de weg en 1,50 EUR per liter voor het benzinerichtproduct, namelijk de benzine 95 RON, boven dewelke het mechanisme zou worden toegepast.


Ce système, que l'on a surnommé le « cliquet inversé » a fait l'objet dans un premier temps d'un arrêté royal d'exécution du 24 mai 2005, lequel a fixé les montants respectifs de 1,10 EUR par litre pour le gasoil et de 1,50 EUR par litre pour les essences, au-delà desquels le système était actionné.

Dit systeem, genoemd « negatieve cliquet », heeft in eerste instantie het voorwerp uitgemaakt van het koninklijk uitvoeringsbesluit van 24 mei 2005, hetwelke de respectievelijke bedragen van 1,10 EUR per liter voor gasolie en van 1,50 EUR per liter voor benzines heeft vastgelegd, waarboven het systeem in werking trad.


En effet, dans cet amendement, nous engageons les États membres qui, à ce jour, pratiquent des taux exorbitants – à savoir au-delà de 400 euros pour 1 000 litres de diesel et de 500 euros pour 1 000 litres d'essence sans plomb – à ne plus augmenter ces taux jusqu'en 2015.

Hierin eisen we van de lidstaten die nu buitensporige accijnzen toepassen van meer dan 400 euro per 1 000 liter diesel en 500 euro per 1 000 liter loodvrije benzine dat zij deze tarieven tot 2015 niet verder verhogen.


4° aptitudes-clés : des aptitudes cognitives, psychomotoriques et affectives appartenant à l'essence de la profession, dont l'utilité va bien au-delà de la profession à laquelle sert la formation et qui contribuent à la formation personnelle générale.

4° sleutelvaardigheden : cognitieve, psychomotorische en affectieve vaardigheden die tot de kern van het beroep behoren, bovendien ruimer inzetbaar zijn dan in het beroep waartoe wordt opgeleid en die bijdragen tot de algemene persoonsvorming.


6° dans le cas d'une régénération en feuillus, sauf impossibilité stationnelle, la parcelle devra être constituée d'un minimum de 2 essences, l'essence principale ne pouvant excéder au-delà de 2 hectares plus de 75 % du nombre total de plants feuillus prévus;

6° in geval van verjonging in loofboomsoorten is het perceel, behalve indien stationeel onmogelijk, beplant met minstens 2 soorten, waarbij het aantal planten van de voornaamste soort boven 2 ha niet hoger mag zijn dan 75 % van het voorziene totaalaantal loofbomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essences au-delà ->

Date index: 2022-01-04
w