Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiellement des attitudes des gens envers elle " (Frans → Nederlands) :

Les membres du Comité qui soutiennent la définition proposée ne nient pas l'importance philosophique et scientifique de ces questions, mais insistent sur le fait que, à l'intérieur d'une culture donnée à un moment donné, le statut d'une entité est d'abord un fait social qui dépend essentiellement des attitudes des gens envers elle.

De leden van het Comité die deze definitie voorstellen, loochenen het filosofische en wetenschappelijk belang van deze vragen niet, maar beklemtonen vooral dat binnen een bepaalde cultuur of periode, het statuut van een entiteit op de eerste plaats een maatschappelijk gegeven is, dat essentieel samenhangt met de attitudes van de mensen tegenover die entiteit.


Durant le sommet de Varsovie, les discussions à propos des politiques envers Moscou seront un point essentiel b) Comment l'OTAN peut-elle reconstruire ses relations politiques avec la Russie? c) Quelle sera la ligne politique que la Belgique désire défendre lors de ce sommet?

Op de Warschautop zullen de besprekingen over het beleid ten aanzien van Moskou centraal staan. b) Op welke manier kan de NAVO zijn politieke betrekkingen met Rusland opnieuw opbouwen? c) Welke politieke lijn wil ons land op die top verdedigen?


Grotius écrivait déjà en 1729 que « tous les souverains ont droit de punir non seulement les injures faites à eux ou à leurs sujets, mais encore celles qui ne les regardent point en particulier, lorsqu'elles renferment une violation énorme du droit de la nature ou celui des gens, envers qui que ce soit.

Grotius schreef reeds in 1729 dat « tous les souverains ont droit de punir non seulement les injures faites à eux ou à leurs sujets, mais encore celles qui ne les regardent point en particulier, lorsqu'elles renferment une violation énorme du droit de la nature ou celui des gens, envers qui que ce soit.


En Suède, les fervents défenseurs de la loi contre l'achat de services sexuels prétendent qu'elle a réduit significativement la prostitution et la traite des êtres humains à des fins sexuelles, qu'elle a eu un effet dissuasif sur le client et qu'elle a changé les attitudes sociales envers la prostitution, sans avoir de conséquences négatives.

In Zweden beweren de fervente verdedigers van de wet tegen het kopen van seksuele diensten dat ze de prostitutie en de mensenhandel voor seksuele doeleinden aanzienlijk heeft verminderd, dat ze een ontradend effect heeft gehad op de klant en dat ze de sociale houding ten opzichte van prostitutie heeft veranderd, zonder negatieve gevolgen.


B. considérant que le programme d'action de Pékin des Nations unies a établi que la violence contre les femmes était une manifestation des rapports de pouvoir historiquement inégaux entre les hommes et les hommes qui ont mené à une situation où l'homme domine la femme, adopte envers elle une attitude discriminatoire et l'empêche de s'épanouir pleinement,

B. overwegende dat het VN-actieplatform van Beijing heeft verklaard dat geweld tegen vrouwen een uiting is van de historisch gegroeide ongelijke machtsverhoudingen tussen mannen en vrouwen, die ertoe geleid hebben dat mannen vrouwen domineren en discrimineren en dat vrouwen een volledige ontplooiing onmogelijk wordt gemaakt,


B. considérant que la plateforme d'action de Pékin des Nations unies a établi que la violence contre les femmes était une manifestation des rapports de pouvoir historiquement inégaux entre les hommes et les hommes qui ont mené à une situation où l'homme domine la femme, adopte envers elle une attitude discriminatoire et l'empêche de s'épanouir pleinement,

B. overwegende dat het actieplatform van Peking van de VN heeft verklaard dat geweld tegen vrouwen een uiting is van de historisch gegroeide ongelijke machtsverhoudingen tussen mannen en vrouwen, die ertoe geleid hebben dat mannen vrouwen domineren en discrimineren en dat vrouwen een volledige ontplooiing onmogelijk wordt gemaakt,


Une nouvelle approche de la fabrication est nécessaire pour assurer la transformation de l'industrie de l'UE, d'une industrie à forte intensité de ressources, en une industrie fondée sur la connaissance; elle dépendra de l'adoption d'attitudes totalement nouvelles envers l'acquisition permanente, le déploiement, la protection et le financement de nouvelles connaissances et leur utilisation, y compris pour favoriser des modes de produc ...[+++]

Een nieuwe aanpak bij de vervaardiging van producten is nodig om de EU-industrie van een grondstoffenintensieve in een kennisintensieve industrie om te vormen. Daarvoor is een geheel nieuwe kijk nodig op de permanente verwerving, verspreiding, bescherming en financiering van nieuwe kennis en de toepassing daarvan, met inbegrip van duurzame productie- en consumptiepatronen.


Une nouvelle approche de la fabrication est nécessaire pour assurer la transformation de l’industrie de l’UE, d’une industrie à forte intensité de ressources, en une industrie fondée sur la connaissance; elle dépendra de l’adoption d’attitudes totalement nouvelles envers l’acquisition permanente, le déploiement, la protection et le financement de nouvelles connaissances et leur utilisation, y compris pour favoriser des modes de produc ...[+++]

Een nieuwe aanpak bij de vervaardiging van producten is nodig om de EU-industrie van een grondstoffenintensieve in een kennisintensieve industrie om te vormen. Daarvoor is een geheel nieuwe kijk nodig op de permanente verwerving, verspreiding, bescherming en financiering van nieuwe kennis en de toepassing daarvan, met inbegrip van duurzame productie- en consumptiepatronen.


Ce sont essentiellement des adultes souffrant de difficultés psychiatriques graves et durables et qui présentent des limitations à différents niveaux : limitations fonctionnelles à l'égard de la problématique psychiatrique, limitations dans leur personnalité et limitations par rapport à l'attitude négative de la société envers les patients psychiatriques.

Het zijn voornamelijk volwassenen met een ernstige en langdurige psychiatrische problematiek. Ze ondervinden beperkingen op verschillende niveaus : functionele beperkingen tegenover de psychiatrische problematiek, beperkingen in de persoonlijkheid en beperkingen tegenover de negatieve houding van de maatschappij versus psychiatrische patiënten.


Ce sont essentiellement des adultes souffrant de difficultés psychiatriques graves et durables et qui présentent des limitations à différents niveaux : limitations fonctionnelles à l'égard de la problématique psychiatrique, limitations dans leur personnalité et limitations par rapport à l'attitude négative de la société envers les patients psychiatriques.

Het zijn voornamelijk volwassenen met een ernstige en langdurige psychiatrische problematiek. Ze ondervinden beperkingen op verschillende niveaus : functionele beperkingen tegenover de psychiatrische problematiek, beperkingen in de persoonlijkheid en beperkingen tegenover de negatieve houding van de maatschappij versus psychiatrische patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiellement des attitudes des gens envers elle ->

Date index: 2023-12-14
w