Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiels figurent désormais » (Français → Néerlandais) :

Les éléments essentiels de l'article 153(1), première phrase CBE figurent désormais au nouvel article 153(1) a) CBE, tandis que la lettre b) reprend la substance de l'article 156, première phrase.

De essentiële elementen van de eerste zin van artikel 153(1) EOV zijn voortaan vervat in het nieuwe artikel 153(1) a) EOV, terwijl letter b) de inhoud van de eerste zin van artikel 156 overneemt.


Les éléments essentiels de l'article 153(1), première phrase CBE figurent désormais au nouvel article 153(1) a) CBE, tandis que la lettre b) reprend la substance de l'article 156, première phrase.

De essentiële elementen van de eerste zin van artikel 153(1) EOV zijn voortaan vervat in het nieuwe artikel 153(1) a) EOV, terwijl letter b) de inhoud van de eerste zin van artikel 156 overneemt.


La Commission a pu s'assurer que seuls des brevets essentiels figurent désormais sur les différentes listes de brevets annexées à l'accord standard 2003.

De Commissie is tevreden dat nu enkel onontbeerlijke patenten zijn opgenomen in de diverse bij de SLO 2003 gevoegde lijsten.


Dans son rapport annuel pour l'année 2006, l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies a conclu qu'il "est désormais admis qu'il est essentiel de tenir compte des différences entre hommes et femmes en ce qui concerne les comportements liés à l'usage de stupéfiants afin de pouvoir mettre au point des réponses efficaces" et que "l'égalité d'accès aux services et la prise en compte des problèmes spécifiques à chaque sexe figurent parmi les éléments essentiels à la mise en place ...[+++]

In zijn jaarverslag van 2006 concludeert het EWDD dat tegenwoordig wordt aangenomen dat het voor de ontwikkeling van een doeltreffende respons op drugsgerelateerd gedrag absoluut noodzakelijk is om inzicht in sekseverschillen te krijgen. Verder stelt het EWDD vast dat gelijke toegang tot diensten en aandacht voor seksespecifieke kwesties binnen die diensten twee van de belangrijkste voorwaarden zijn voor de ontwikkeling van hoogwaardige zorg op dit gebied.


2. rappelle qu'à diverses reprises, et notamment à Mar del Plata (1997) et à Rio (1992), des déclarations adoptées à l'issue de conférences organisées par l'ONU ont consacré "le droit pour tous d'accéder à l'eau potable en quantité suffisante et en qualité pour les besoins essentiels" et se félicite que ce droit figure désormais dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels des Nations unies;

2. wijst erop dat herhaaldelijk, met name in Mar del Plata (1997) en Rio (1992), verklaringen zijn goedgekeurd ter afsluiting van door de VN georganiseerde conferenties waarin wordt bekrachtigd dat "alle volkeren recht hebben op drinkwater in hoeveelheden en van een kwaliteit die toereikend zijn om hun primaire behoeften te dekken", en is verheugd dat dit recht voortaan is opgenomen in het Internationaal verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten;


2. rappelle qu'à diverses reprises, et notamment à Mar del Plata (1997) et à Rio (1992), des déclarations adoptées à l'issue de conférences organisées par l'ONU ont consacré "le droit pour tous d'accéder à l'eau potable en quantité suffisante et en qualité pour les besoins essentiels" et se félicite que ce droit figure désormais dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels des Nations unies;

2. wijst erop dat herhaaldelijk, met name in Mar del Plata (1997) en Rio (1992), verklaringen zijn goedgekeurd ter afsluiting van door de VN georganiseerde conferenties waarin wordt bekrachtigd dat "alle volkeren recht hebben op drinkwater in hoeveelheden en van een kwaliteit die toereikend zijn om hun primaire behoeften te dekken", en is verheugd dat dit recht voortaan is opgenomen in het Internationaal verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten;


2. rappelle qu'à diverses reprises, et notamment à Mar del Plata (1997) et à Rio (1992), des déclarations adoptées à l'issue de conférences organisées par l'ONU ont consacré "le droit pour tous d'accéder à l'eau potable en quantité suffisante et en qualité pour les besoins essentiels" et se félicite que ce droit figure désormais dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels;

2. wijst erop dat herhaaldelijk, met name in Mar del Plata (1997) en Rio (1992), verklaringen zijn goedgekeurd ter afsluiting van door de VN georganiseerde conferenties waarin wordt bekrachtigd dat "alle volkeren recht hebben op drinkwater in hoeveelheden en van een kwaliteit die toereikend zijn om hun primaire behoeften te dekken", en is verheugd dat dit recht voortaan is opgenomen in het Internationaal verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten;


Il est encourageant de constater que l'approche de précaution figure désormais parmi les objectifs essentiels de la politique commune de la pêche.

Het is bemoedigend dat de voorzorgsaanpak thans is opgenomen onder de primaire doelstellingen van het communautaire visserijbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiels figurent désormais ->

Date index: 2022-04-21
w