Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiels que votre enquête devra révéler » (Français → Néerlandais) :

L'enquête a révélé que les produits suivants présentaient les mêmes caractéristiques physiques essentielles et étaient destinés aux mêmes usages:

Uit het onderzoek is gebleken dat de volgende producten dezelfde fysieke basiskenmerken en dezelfde basistoepassingen hebben:


L'enquête a révélé que le produit concerné, le produit fabriqué et vendu sur le marché intérieur de la Russie ainsi que le produit fabriqué et vendu dans l'Union par l'industrie de l'Union présentent les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et techniques essentielles et sont destinés aux mêmes usages de base.

Uit het onderzoek bleek dat het betrokken product, het product dat in Rusland wordt geproduceerd en aldaar op de binnenlandse markt wordt verkocht, en het product dat door de bedrijfstak van de Unie wordt geproduceerd en in de Unie wordt verkocht, dezelfde fysische, chemische en technische basiseigenschappen hebben en voor dezelfde basistoepassingen worden gebruikt.


1. Description de fonction du commissaire auditeur « enquêtes de contrôle et enquêtes subséquentes à une plainte » La fonction consiste essentiellement à réaliser des enquêtes de contrôle sur des thématiques, des corps ou des services de police déterminés et cela dans les domaines d'activités du Comité permanent P. Le commissaire auditeur mènera également des enquêtes concernant des plaintes introduites auprès du Comité P, enquêtes lors desquelles il devra pouvoir e ...[+++]

1. Functiebeschrijving van de commissaris-auditor `toezichts- en klachtonderzoeken' De functie bestaat er in hoofdzaak in om in de werkdomeinen van het Vast Comité P toezichtsonderzoeken uit te voeren rond bepaalde thema's, korpsen of diensten. Tevens zal de commissaris-auditor onderzoeken instellen naar bij het Comité P ingediende klachten waarbij hij/zij de gedane vaststellingen zal moeten kunnen toetsen aan het regelgevend kader.


L’enquête a révélé qu’il ne s’agissait pas là d’un indicateur essentiel pour ce type d’activité fonctionnant sur la base de commandes.

Uit het onderzoek is naar voren gekomen dat dit voor een bedrijfstak als deze, waarin hoofdzakelijk op bestelling wordt gewerkt, geen cruciale indicator is.


Une mini-enquête réalisée par le professeur Spitz, gynécologue à la KU Leuven, parmi un large groupe de gynécologues, d'obstétriciens et d'autres médecins a révélé que la plupart des médecins (89 %) estimaient que le problème des exigences déraisonnables se situait essentiellement dans l'entourage de patients issus de l'immigration.

Uit een mini-enquête van professor Spitz, gynaecologie aan de KU Leuven, aan een ruime groep van gynaecologen, vroedkundigen en andere artsen bleek dat de meeste artsen (89%) vinden dat het probleem van onredelijke eisen zich vooral in de omgeving van de patiënt met een migratieachtergrond situeert.


L’enquête a révélé que le gluconate de sodium sec produit et vendu par l’industrie de l’Union dans l’Union, celui produit et vendu sur le marché intérieur des États-Unis (pays analogue), celui produit et vendu sur le marché intérieur chinois et celui produit en Chine et vendu à l’Union possèdent les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles.

Uit het onderzoek is gebleken dat door de bedrijfstak van de Unie in de Unie geproduceerd en verkocht droog natriumgluconaat, op de binnenlandse markt in de VS, dat als referentieland was geselecteerd, geproduceerd en verkocht droog natriumgluconaat, op de binnenlandse markt in China geproduceerd en verkocht droog natriumgluconaat en in China geproduceerd en aan de Unie verkocht droog natriumgluconaat in wezen dezelfde fysische en technische basiseigenschappen bezitten.


14. fait observer que les enquêtes parlementaires et judiciaires qui eurent lieu en Lituanie entre 2009 et 2011 n'ont pas pu démontrer que des prisonniers furent détenus secrètement en Lituanie; invite les autorités lituaniennes à respecter leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur l'implication de la Lituanie dans le programme de la CIA si de nouveaux éléments venaient à être apportés au dossier, au vu des preuves apportées par les données d'Eurocontrol montrant que l'avion N787WH, qui aurait transporté Abu Zubaydah, a bel et b ...[+++]

14. neemt er nota van dat de parlementaire en gerechtelijke onderzoeken in Litouwen van 2009 tot 2011 niet hebben kunnen aantonen dat er in Litouwen in het geheim gedetineerden werden ondergebracht; verzoekt de Litouwse autoriteiten om hun belofte na te komen om het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te heropenen, mocht er nieuwe informatie beschikbaar komen, in het licht van de nieuwe gegevens van Eurocontrol, waaruit blijkt dat vliegtuig N787WH, waarvan wordt vermoed dat het Abu Zubaydah vervoerde, op 18 februari 2005 op weg naar Roemenië en Litouwen een tussenstop in Marokko heeft gemaakt; wijst erop dat bij de analyse van de gegevens van Eurocontrol nieuwe informatie naar voren is gekome ...[+++]


À la lumière de l’enquête menée à ce jour, il semble qu’il était essentiel que ce réseau susceptible de porter des attaques politiques ou autres contre la démocratie en Turquie soit révélé et qu’il continue d’être révélé dans l’esprit de l’État de droit et de la laïcité démocratique.

Afgaand op het onderzoek tot nu toe lijkt het cruciaal te zijn geweest dat dit netwerk dat verantwoordelijk wordt geacht voor mogelijke politieke of andersoortige aanvallen op de Turkse democratie, aan het licht is gebracht. Turkije moet zeker doorgaan met het onthullen en aan de kaak stellen hiervan in de geest van de rechtsstaat en het democratisch secularisme.


J'aimerais attirer votre attention sur un nouveau chapitre du rapport annuel qui a pour but de soutenir et d'encourager la bonne administration: ce que j'appelle les affaires de référence, c.-à-d. des exemples de bonnes pratiques d'institutions que mes enquêtes ont permis de révéler.

Een nieuw onderdeel van het jaarverslag dat ik in het kader van het streven naar behoorlijk bestuur graag onder de aandacht wil brengen, betreft de zogenaamde voorbeeldzaken van beste praktijken van instellingen, die tijdens mijn onderzoeken naar voren zijn gekomen.


Il est véritablement essentiel de tenir compte du fait qu'une déclaration communiquée spontanément pour une enquête technique pourrait être utilisée dans le contexte d'une enquête pénale, ce qui pourrait inciter une personne à ne pas vouloir révéler des informations utiles pour une enquête concernant la sécurité.

Indien een getuigenverklaring die is afgelegd in een technisch onderzoek gebruikt mag worden in een strafrechtelijk onderzoek, zullen getuigen minder snel bereid zijn informatie te verstrekken die nuttig is voor het veiligheidsonderzoek.


w