Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiels si nous examinons maintenant » (Français → Néerlandais) :

1. Dans le cadre du débat sur les missions essentielles, nous examinons si la coopération entre la police et les autres acteurs ne peut pas être optimalisée.

1. In kader van het kerntakendebat bekijken we of de samenwerking tussen politie en andere actoren niet optimaler kan georganiseerd worden.


Je sais que vous ne réclamerez pas de droits majeurs pour la femme, mais je pense que l’égalité entre les sexes, et notamment le planning familial, sont essentiels si nous examinons maintenant ce qu’il convient de faire pour aider la société yéménite.

Ik weet dat u niet zult aandringen op belangrijke vrouwenrechten, maar ik ben van mening dat gelijkheid van vrouwen en mannen en met name gezinsplanning van essentieel belang is als we nu overwegen wat we kunnen doen om de Jemenitische maatschappij te helpen.


Je sais que vous ne réclamerez pas de droits majeurs pour la femme, mais je pense que l’égalité entre les sexes, et notamment le planning familial, sont essentiels si nous examinons maintenant ce qu’il convient de faire pour aider la société yéménite.

Ik weet dat u niet zult aandringen op belangrijke vrouwenrechten, maar ik ben van mening dat gelijkheid van vrouwen en mannen en met name gezinsplanning van essentieel belang is als we nu overwegen wat we kunnen doen om de Jemenitische maatschappij te helpen.


Question n° 6-190 du 31 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Maintenant que nous disposons d'un gouvernement fédéral, il est essentiel que sur de nombreux terrains, l'autorité fédérale et les entités fédérées coopèrent.

Vraag nr. 6-190 d.d. 31 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Nu er een federale regering is, is het ook essentieel dat er op tal van terreinen samengewerkt wordt tussen de federale overheid en de deelregeringen.


Nous examinons maintenant quelles mesures sont nécessaires et appropriées.

We onderzoeken momenteel welke maatregelen nodig en passend zijn.


La troisième mise en œuvre de cet instrument politique essentiel devrait intervenir dans un meilleur contexte économique global, maintenant que nous observons un prudent retour de la confiance dans la zone euro et au-delà.

De derde editie van dit essentieel beleidsinstrument moet plaatsvinden in een betere algemene economische context, nu wij een voorzichtig herstel van vertrouwen in de eurozone en daarbuiten waarnemen.


La proposition que nous examinons maintenant contient deux objectifs principaux: atteindre une limite de 95 grammes par kilomètre d’ici 2020 grâce à des améliorations technologiques sur les nouveaux véhicules, et atteindre une nouvelle réduction en améliorant d’autres systèmes ou éléments, comme les pneus ou l’air conditionné et en promouvant des styles de conduite plus économiques.

Het voorstel dat we nu onderzoeken is gericht op het verwezenlijken van twee elementaire doelstellingen: het bereiken van 95 gram per kilometer in 2020 door het gebruik van de beste technologieën in nieuwe auto’s, en een extra vermindering door het verbeteren van andere systemen en componenten, zoals de banden en de airconditioning, en het bevorderen van ecologisch meer verantwoorde rijstijlen.


Il est donc essentiel que nous commencions à travailler dès maintenant avec les gouvernements, les entreprises et les communautés locales afin de mettre en place une stratégie d'adaptation globale pour l'UE et de garantir l'intégration de l'adaptation dans les principales politiques de l'UE».

Maar zelfs wanneer we de uitstoot zover beperken als we ons voorgenomen hebben, blijft een bepaalde mate van klimaatverandering onvermijdelijk. Daarom is het van wezenlijk belang dat wij nu beginnen samen te werken met nationale overheden, het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld om een brede aanpassingsstrategie voor de EU te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat de aanpassing in de belangrijkste EU-beleidsmaatregelen wordt geïntegreerd.


La proposition que nous examinons maintenant se base sur le texte du 7 mai 2003 sur lequel nous avons travaillé au cours de la présidence grecque - y compris les droits de vote multiple dans le cadre de la neutralisation des mesures défensives - et est fondée sur la suggestion avancée par la délégation portugaise d’introduire des options pour les États membres et les sociétés dans l’application des articles 9 et 11.

Het voorstel dat nu ter tafel ligt, is gebaseerd op de tekst van 7 mei 2003. Deze tekst, met inbegrip van de meervoudige stemrechten in het kader van de “doorbraakregeling”, was voorbereid tijdens het Griekse voorzitterschap, waarbij gebruik is gemaakt van het voorstel van de Portugese delegatie om lidstaten en bedrijven bepaalde keuzemogelijkheden te geven bij de toepassing van de artikelen 9 en 11.


La Commission Barroso se trouve à un moment charnière de sa vie politique : jusqu’à maintenant, nous avons essentiellement travaillé sur base d’un agenda hérité de nos prédécesseurs – un agenda, que cette Commission ne s’est approprié que partiellement.

De Commissie-Barroso staat op een kruispunt in haar politieke bestaan: tot nu toe hebben we vooral gewerkt aan een agenda die we hadden geërfd van onze voorgangers en die we slechts ten dele hebben overgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiels si nous examinons maintenant ->

Date index: 2024-03-28
w