Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique jusqu’à maintenant " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, le rôle du groupe consultatif, pour ce qui est de donner une impulsion à l’élaboration d’actions politiques en faveur de la société de l’information et de coordonner celles-ci, semble avoir été assez modeste jusqu’à maintenant en raison de l’engagement variable des États membres ainsi que du manque d’interactivité au sein du groupe.

De raadgevende groep heeft naar het schijnt tot dusver echter een geringe rol gespeeld bij het verschaffen van impulsen voor het ontwikkelen van maatregelen op het gebied van het beleid inzake de informatiemaatschappij en het coördineren van deze maatregelen, omdat de betrokkenheid van de lidstaten verdeeld was en het de groep aan interactiviteit ontbrak.


Jusqu'à la conclusion d'un accord international et sans préjudice de la position qu'elle prendra dans les négociations internationales, l'UE devrait dès maintenant prendre l'engagement ferme et indépendant de réduire les émissions de GES d'au moins 20% d'ici à 2020 en recourant au système communautaire d'échange de quotas d'émission SCEQE, à d'autres mesures de lutte contre le changement climatique et aux initiatives relevant de la politique énergétique.

In afwachting van een internationale overeenkomst en, ongeacht haar standpunt in internationale onderhandelingen, zou de EU zich nu reeds autonoom moeten verbinden tot een vermindering van de BKG-uitstoot met ten minste 20% tegen 2020 via de EU-ETS, andere elementen van het klimaatbeleid en nieuwe energiemaatregelen.


Jusqu'à la conclusion d'un accord international et sans préjudice de la position qu'elle prendra dans les négociations internationales, l'UE devrait dès maintenant prendre l'engagement ferme et indépendant de réduire les émissions de GES d'au moins 20% d'ici à 2020 en recourant au système communautaire d'échange de quotas d'émission (SCEQE), à d'autres mesures de lutte contre le changement climatique et aux initiatives relevant de la politique énergétique.

In afwachting van een internationale overeenkomst en, ongeacht haar standpunt in internationale onderhandelingen, zou de EU zich nu reeds autonoom moeten verbinden tot een vermindering van de BKG-uitstoot met ten minste 20% tegen 2020 via de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU-ETS), andere elementen van het klimaatbeleid en nieuwe energiemaatregelen.


Pour des raisons politiques, le parlement hollandais a refusé jusqu'à maintenant de donner son feu vert à cette ratification et retarde ainsi 1'entrée en vigueur de l'accord et l'adoption d'un éventuel plan d'action de la politique de voisinage, ce qui va à 1'encontre des intérêts européens et libanais.

Om politieke redenen heeft het Nederlandse Parlement tot nu toe geweigerd om het licht op groen te zetten voor die ratificatie en vertraagt het zodoende de inwerkingtreding van het akkoord en de goedkeuring van een eventueel actieplan van het nabuurschapsbeleid, wat ingaat tegen de belangen van Europa en van Libanon.


Si jusqu'ici, il n'a travaillé que dans un cadre théorique, il est temps maintenant de mettre en œuvre une politique efficace de lutte contre la corruption et une politique d'intégrité à part entière assortie d'une charte.

Tot op heden heeft het Bureau enkel werk verricht rond het theoretisch kader, maar nu wordt het tijd om concrete invulling te geven aan een effectief anti-corruptiebeleid en een volwaardig integriteitsbeleid met bijpassend charter.


Finalement, le mandat du BNUB a été prolongé jusqu’au 31 décembre 2014 par la Résolution 2137 de l’ONU mais nous espérons maintenant que la mission de l’ONU qui lui succédera aura aussi la médiation politique dans son mandat et qu’elle pourra comme le BNUB faire rapport directement au Conseil de Sécurité en cas de problème grave.

Uiteindelijk werd het mandaat van het BNUB bij VN-resolutie 2137 verlengd tot 31 december 2014, maar we hopen nu dat de VN-missie die erop zal volgen ook een mandaat tot politieke bemiddeling zal hebben en net als het BNUB rechtstreeks aan de Veiligheidsraad zal rapporteren in geval van ernstige problemen.


La Commission Barroso se trouve à un moment charnière de sa vie politique : jusqu’à maintenant, nous avons essentiellement travaillé sur base d’un agenda hérité de nos prédécesseurs – un agenda, que cette Commission ne s’est approprié que partiellement.

De Commissie-Barroso staat op een kruispunt in haar politieke bestaan: tot nu toe hebben we vooral gewerkt aan een agenda die we hadden geërfd van onze voorgangers en die we slechts ten dele hebben overgenomen.


Jusqu'à maintenant, mon département a toujours eu pour politique de ne pas payer pour obtenir la libération d'un compatriote.

Het is tot nu toe steeds de politiek van mijn departement geweest om niet te betalen voor de vrijlating van een landgenoot.


Nous autres Européens devons être fiers des politiques menées pour préparer l'élargissement de l'Union; ce sont les seules politiques de globalisation démocratique expérimentées jusqu'à maintenant dans le monde.

Wij Europeanen moeten trots zijn op ons beleid inzake de voorbereiding van de uitbreiding van de Unie - tot dusver de enige vorm van democratische globalisering die in de wereld is uitgeprobeerd.


3. Depuis le 12 juillet 2003 jusque maintenant, le véhicule du directeur Politique générale compte 16 800 km et celui du directeur de la cellule stratégique Budget 17 190 km.

3. Sinds 12 juli 2003 tot op heden heeft het voertuig van de directeur Algemeen Beleid 16 800 km gereden en het voertuig van de directeur van de beleidscel Begroting 17 190 km.


w