Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-allemands étaient détenus " (Frans → Nederlands) :

Les électeurs de nationalité allemande étaient inscrits d'office sur cette liste, constituée à partir des registres de la population.

Kiezers met de Duitste nationaliteit werden automatisch op deze lijst ingeschreven, aan de hand van de gegevens uit het bevolkingsregister.


Pourriez-vous indiquer pour les cinq dernières années et sur une base annuelle: 1. combien d'étrangers en séjour illégal étaient détenus dans nos prisons; 2. combien d'entre eux ont été éloignés du territoire au cours de leur peine de prison ou immédiatement après?

Kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, meedelen: 1. hoeveel illegalen er in onze gevangenissen zaten; 2. hoeveel daarvan tijdens of onmiddellijk na het uitzitten van hun straf van het grondgebied werden verwijderd?


A l'époque, 404 Belges qui étaient détenus à l'étranger et avaient demandé que nos ambassades soient informées de leur détention étaient connus de ses services.

Op dat ogenblik waren er bij zijn diensten 404 Belgen bekend die zich in een buitenlandse gevangenis bevonden en die gevraagd hadden onze ambassades op de hoogte te brengen van hun detentie.


Les fonds propres éligibles d'une société holding d'assurance intermédiaire ou d'une compagnie financière mixte intermédiaire, qui nécessiteraient l'approbation préalable de la Banque conformément à l'article 143, ou d'une autre autorité de contrôle conformément à l'article 90 de la Directive 2009/138/CE s'ils étaient détenus par une entreprise d'assurance ou de réassurance, ne peuvent être pris en compte dans le calcul de la solvabilité du groupe que dans la mesure où ils ont été dûment approuvés par le contrôleur du groupe.

In aanmerking komend eigen vermogen van een verzekeringstussenholding of van een gemengde financiële tussenholding dat de voorafgaande toestemming van de Bank overeenkomstig artikel 143 of van een andere toezichthouder overeenkomstig artikel 90 van Richtlijn 2009/138/EG zou vereisen, indien het in bezit van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming zou zijn, mag alleen in de berekening van de groepssolvabiliteit worden betrokken voor zover daarvoor toestemming is verkregen van de groepstoezichthouder.


1. Combien de criminels emprisonnés en Belgique étaient détenus dans le cadre d'un régime de détention limitée en 2010?

1. Hoeveel van de zittende criminelen in ons land werd in 2010 gevangen gehouden onder een systeem van beperkte detentie?


De même, il convient de prévoir un cadre juridique pour les conditions de police sanitaire applicables aux mouvements non commerciaux d’animaux des espèces non concernées par la rage ou épidémiologiquement non significatives en ce qui concerne la rage, animaux qui, s’ils n’étaient pas détenus comme animaux de compagnie, relèveraient d’autres actes juridiques de l’Union, notamment de la législation relative aux animaux producteurs d’aliments.

Er moet eveneens een rechtskader worden vastgesteld voor de veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het niet-commerciële verkeer van dieren die niet gevoelig zijn voor rabiës of die van geen epidemiologische betekenis voor rabiës zijn, waarop, indien zij niet als gezelschapsdier werden gehouden, andere rechtshandelingen van de Unie van toepassing zou zijn, waaronder wetgeving betreffende voedselproducerende dieren.


les animaux étaient détenus avant d'être inscrits sur la liste de l'Union.

de dieren werden al gehouden voor zij werden opgenomen in de Unielijst.


1. Pouvez-vous me faire savoir, pour les cinq dernières années, par établissement pénitentiaire et par nationalité des détenus (belge, UE, hors UE): a) combien de détenus étaient recensés; b) parmi ces détenus, combien ont reçu de l'argent de poche du CPAS; c) quels montants ont ainsi été octroyés; d) combien de détenus ont reçu de l'argent de la caisse d'entraide des détenus indigents (en précisant si cet argent a toujours été distribué par le biais d'emprunts); e) quels montants ont ainsi été octroyés; f) si ces emprunts ont to ...[+++]

1. Kunt u voor de jongste vijf jaar meedelen, telkens opgesplitst per gevangenisinstelling en per nationaliteit van de gedetineerden (Belgisch, EU, niet-EU): a) hoeveel gedetineerden er waren; b) hoeveel daarvan zakgeld van de OCMW's kregen; c) om welke bedragen het daarbij ging; d) hoeveel gedetineerden gelden kregen van het steunfonds voor behoeftige gedetineerden? Gebeurde dat steeds door middel van een lening; e) om welke bedragen het daarbij ging; f) kunnen deze leningen door het steunfonds steeds terug worden gerecupereerd? Graag een overzicht van de geleende gelden die niet konden worden gerecupereerd.


Les fonds propres éligibles d’une société holding d’assurance intermédiaire ou d’une compagnie financière holding mixte intermédiaire, qui nécessiteraient l’approbation préalable des autorités de contrôle visée à l’article 90, s’ils étaient détenus par une entreprise d’assurance ou de réassurance, ne peuvent être pris en compte dans le calcul de la solvabilité du groupe que dans la mesure où ils ont été dûment approuvés par le contrôleur du groupe».

In aanmerking komend eigen vermogen van een verzekeringstussenholding of een gemengde financiële tussenholding, waarvoor de voorafgaande toestemming van de toezichthoudende autoriteit overeenkomstig artikel 90 zou zijn vereist indien het wordt gehouden door een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, mag alleen in de berekening van de groepssolvabiliteit worden betrokken voor zover daarvoor toestemming is gekregen van de groepstoezichthouder”.


Dans cette affaire, les règles nationales litigieuses contenaient des éléments qui étaient à la fois directement et indirectement discriminatoires car seuls les ressortissants italiens germanophones résidant dans la province de Bolzano étaient autorisés à se prévaloir du droit d'utiliser la langue allemande devant les tribunaux.

In die zaak bevatten de aangevochten nationale regels elementen die zowel direct als indirect discriminerend waren, aangezien alleen Duitstalige Italiaanse onderdanen die in de provincie Bolzano woonachtig zijn het recht hebben om in een gerechtelijke procedure de Duitse taal te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-allemands étaient détenus ->

Date index: 2023-03-30
w