Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «est-elle effectivement traduite » (Français → Néerlandais) :

2. a) Pour quels arrondissements judiciaires cette priorité est-elle effectivement traduite sous la forme d'un projet? b) Combien d'arrondissements ne considèrent pas cette matière comme une priorité?

2. a) Voor welke gerechtelijke arrondissementen wordt deze prioriteit effectief vertaald in een project? b) Hoeveel arrondissementen hebben dit niet als prioriteit opgenomen?


La conditionnalité peut effectivement occasionner certaines difficultés, étant donné qu’elle se traduit souvent par un ensemble assez volumineux de règles, qui, auparavant appliquées indépendamment les unes des autres, sont aujourd'hui regroupées dans un cadre unique touchant des domaines aussi différents que l'environnement, la santé publique et la santé et le bien-être des animaux.

De randvoorwaarden kunnen inderdaad een uitdaging betekenen omdat zij vaak resulteren in een nogal omvangrijk samenstel van regels die voordien los van elkaar werden toegepast, maar nu zijn samengebracht in één enkele lijst die betrekking heeft op zulke uiteenlopende terreinen als het milieu, de volksgezondheid en de gezondheid en het welzijn van dieren.


Pour arriver à une appréciation motivée de la gestion et du volet gestion du plan directeur, la commission d'appréciation utilise les éléments d'appréciation visés à l'article 35, alinéa 2 du décret sur l'animation socioculturelle des adultes, qu'elle a traduits en critères d'appréciation qui sont les suivants :

Om een gemotiveerd oordeel te vormen over de zakelijke werking en het zakelijke deel van het beleidsplan, hanteert de beoordelingscommissie de beoordelingselementen, vermeld in artikel 35, tweede lid van het decreet sociaal-cultureel volwassenenwerk, uitgewerkt in de volgende beoordelingscriteria:


L'approche graduée prévue ne se limite pas uniquement au niveau du classement des marchandises dangereuses de la classe 7 ou de la définition des transports qui restent soumis à autorisation, mais elle se traduit également par des processus et procédures instaurés par cet arrêté.

De graduele aanpak die voorzien wordt, bevindt zich niet enkel op het niveau van de indeling van de gevaarlijke goederen van de klasse 7 en de bepaling van welke transporten nog aan een vergunning onderworpen zijn maar wordt eveneens uitgewerkt in de processen en procedures die dit besluit in praktijk brengt.


Si elle n'est pas en néerlandais, français ou allemand, elle sera traduite dans l'une de ces langues.

Indien zij niet in het Nederlands, Frans of Duits is, wordt zij vertaald naar één van deze talen.


Elle est traduite dans une langue compréhensible pour la Direction générale de l'Energie et pour les autorités belges de surveillance du marché, vu la région linguistique où l'appareil est mis à disposition sur le marché.

Zij wordt vertaald in een voor de Algemene Directie Energie en de Belgische markttoezichtautoriteiten begrijpelijke taal, gelet op het taalgebied waar het apparaat op de markt wordt aangeboden.


1. La Belgique devra-t-elle effectivement récupérer ces 6,6 millions d'euros ou des étapes de procédure supplémentaires pourront-elles être entreprises ou seront-elles entreprises ?

1. Zal België effectief 6,6 miljoen euro moeten terugvorderen of zijn er nog bijkomende procedurele stappen die kunnen of zullen worden ondernomen?


En même temps, et dans le but d'encadrer ces inspecteurs, la direction centrale de la police technique et scientifique de la police fédérale détacherait un officier ayant de l'expérience en matière de police technique et scientifique vers le futur laboratoire de la police judiciaire fédérale (PJF) d'Asse. 1. a) Ces six personnes sont-elles effectivement arrivées et ont-elles accompli le parcours de formation? b) Un officier expérimenté a-t-il effectivement été détac?

Tegelijk en met het oogmerk om die inspecteurs te begeleiden, zou de centrale directie van technische en wetenschappelijke politie van de federale politie een officier met ervaring in technische en wetenschappelijke politie naar het toekomstige labo van de federale gerechtelijke politie (FGP) Asse detacheren. 1. a) Zijn deze zes personen effectief overgekomen en hebben zij het opleidingstraject volbracht? b) Werd een officier met ervaring effectief gedetacheerd?


4. Combien d'entreprises remplissaient-elles les conditions de l'assurance complémentaire en cas de faillite et combien d'entre elles ont-elles effectivement recouru à cette assurance complémentaire?

4. Hoeveel bedrijven kwamen in aanmerking voor de aanvullende verzekering tegen faillissement en hoeveel deden effectief een beroep op deze aanvullende verzekering?


4. Combien d'entreprises remplissaient-elles les conditions de l'assurance complémentaire en cas de faillite et combien d'entre elles ont-elles effectivement recouru à cette assurance complémentaire?

4. Hoeveel bedrijven kwamen in aanmerking voor de aanvullende verzekering tegen faillissement en hoeveel deden effectief een beroep op deze aanvullende verzekering?


w