Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «est-elle encore menée » (Français → Néerlandais) :

3. a) Avec combien de communes une concertation est-elle encore menée actuellement au sujet de la suppression de passages à niveau? Avec quelles communes et combien de passages sont concernés? b) Pouvez-vous me fournir un aperçu?

3. a) Met hoeveel en welke gemeenten vindt momenteel nog overleg plaats over de afschaffing van hoeveel overwegen? b) Kunt u een overzicht geven?


3. a) Avec combien de communes une concertation est-elle encore menée actuellement au sujet de la suppression de passages à niveau? Avec quelles communes et combien de passages sont concernés? b) Pouvez-vous me fournir un aperçu?

3. a) Met hoeveel en welke gemeenten vindt momenteel nog overleg plaats over de afschaffing van hoeveel overwegen? b) Kunt u een overzicht geven?


3. a) Avec combien de communes une concertation est-elle encore menée actuellement au sujet de la suppression de passages à niveau? Combien de passages sont concernés? b) Pouvez-vous me fournir un aperçu?

3. a) Met hoeveel gemeenten vindt momenteel nog overleg plaats over de afschaffing van hoeveel overwegen? b) Kunt u een overzicht geven?


3) D'autres enquêtes seront-elles encore menées sur d'éventuels faux pas déontologiques ?

3) Zullen er nog verdere onderzoeken gebeuren naar eventuele deontologische misstappen en zullen politiemensen dan ook bestraft worden indien er duidelijk bewijs van is?


8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter contre ...[+++]

8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel te bestrijden en vereist dit dan niet het nastreven van een gecoördineerd optreden van de colleges van procureurs-generaal en dit minstens wat onze buurlanden betreft? d) Zo neen, waarom worden er ...[+++]


1. a) Combien d'actions (par semaine) ont-elles été menées à Louvain dans le cadre du projet GAUDI (vols à la tire et à l'étalage)? b) À combien de ces actions la police fédérale a-t-elle participé? c) Combien de ces actions ont-elles été menées à l'initiative de la police locale?

Dit pilootproject werd goed onthaald bij de politievakbonden teneinde deze problematiek aan te pakken. 1. a) Hoeveel acties (per week) werden er in Leuven ondernomen in het kader van de Actie Gauw- en winkeldiefstallen (GAUDI)? b) Aan hoeveel van deze acties werd deelgenomen door de federale politie? c) Hoeveel van deze acties werd geïnitieerd door de lokale politie?


Comment le gouvernement belge de l'époque y a-t-il réagi et d'autres discussions ont-elles encore été menées à ce sujet avec les autorités mexicaines ?

Hoe heeft de toenmalige Belgische regering erop gereageerd en zijn hierover nog verdere besprekingen gevoerd met de Mexicaanse overheid ?


3. Des concertations ont-elles encore été menées avec le secteur pour adapter la convention?

3. Werd er nog overleg gepleegd met de sector om het convenant aan te passen?


Qu'elles soient menées par des gouvernements ou des institutions publiques ou qu'elles soient menées par des acteurs privés, les activités spatiales transcendent les frontières.

Ruimtevaartactiviteiten, of ze nu uitgaan van regeringen, overheidsinstellingen of privé-actoren, zijn altijd grensoverschrijdend.


Ma question à la ministre est la suivante : combien de fois une FIPA a-t-elle été menée pour les transports en commun à Bruxelles, et combien d'agents (de sécurité) y ont-ils participé ? Pour quelles raisons une FIPA a-t-elle été menée et quels ont été les résultats ?

Mijn vraag aan de minister is: hoeveel keer heeft een FIPA voor het openbaar vervoer plaats gevonden in Brussel, hoeveel (veiligheids-) agenten namen hieraan deel, naar aanleiding van welke redenen, welke waren de resultaten?


w