Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime qu'il vaut mieux faire " (Frans → Nederlands) :

M. Hugo Vandenberghe estime qu'il vaut mieux faire figurer dans un paragraphe distinct les autres formes de responsabilité objective sans faute.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat de andere vormen van objectieve aansprakelijkheid zonder fout best in een afzonderlijke paragraaf worden opgenomen.


M. Hugo Vandenberghe estime qu'il vaut mieux faire figurer dans un paragraphe distinct les autres formes de responsabilité objective sans faute.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat de andere vormen van objectieve aansprakelijkheid zonder fout best in een afzonderlijke paragraaf worden opgenomen.


La ministre se rallie à ce point de vue et estime qu'il vaut mieux couler sous forme de loi l'accord intervenu.

De minister is het met dit standpunt eens en meent dat het beter is het nu bereikte akkoord in wet om te zetten.


M. Monfils estime qu'il vaut mieux, dans la recherche scientifique aussi, laisser certaines portes fermées.

De heer Monfils is van oordeel dat ook in het wetenschappelijk onderzoek bepaalde poorten beter gesloten blijven.


Concernant le point 17, la présidente estime qu'il vaut mieux consacrer les moyens à une cellule concrète d'aide et de soutien plutôt qu'à la réalisation d'une étude.

Wat betreft punt 17 meent de voorzitter dat de middelen beter besteed kunnen worden aan een concrete cel voor hulp en ondersteuning, dan aan een studie.


Dans ce contexte, il est aussi fait observer que l'établissement d'un plan de délimitation n'est pas un monopole des géomètres-experts dans le cadre du présent arrêté, même s'il vaut mieux faire appel à un géomètre-expert s'il s'agit de mesurages complexes.

In deze context moet nog worden opgemerkt dat in het kader van dit besluit het opmaken van een plan van afbakening geen monopolie is van de landmeters-experten, hoewel uiteraard best op een landmeter-expert beroep zal gedaan worden wanneer het gaat om complexe opmetingen.


Il résulte de ce qui précède que, pour la définition de la notion de « marché », il vaut mieux, dans la version en projet de l'article 65/1, 1°, de la loi du 24 décembre 1993, ne pas faire référence d'une manière générale aux articles 3 et 4 de la loi du 13 août 2011, et que le texte du projet doit être revu sur ce point.

Uit wat voorafgaat volgt dat voor de omschrijving van het begrip « opdracht », in de ontworpen lezing van artikel 65/1, 1°, van de wet van 24 december 1993, best niet op algemene wijze wordt verwezen naar de artikelen 3 en 4 van de wet van 13 augustus 2011, en dat de tekst van het ontwerp op dat punt moet worden herzien.


L'obligation d'enregistrement découlant de l'article 10, § 1, alinéa 2, de la loi du 22 juillet 1953, mieux vaut cependant faire référence à cette dernière disposition.

Omdat de verplichting tot registratie volgt uit artikel 10, § 1, tweede lid, van de wet van 22 juli 1953, wordt evenwel beter gerefereerd aan de laatstgenoemde wetsbepaling.


Ainsi, à l'article 13, § 1, du projet, les mots " Toute personne" doivent être remplacés par " L'emprunteur" , à l'article 13, § 2, il convient également de faire état de l'" emprunteur" et non de la " personne" et, à l'article 13, §§ 2 et 3, il vaut mieux remplacer les termes " rectification des données" par l'expression " rectification des données erronées" , qui est employée à l'article 7 de la loi.

Zo dienen in artikel 13, § 1, van het ontwerp de woorden " Elke persoon" te worden vervangen door de woorden " De kredietnemer" , moet ook in artikel 13, § 2, van de " kredietnemer" en niet van de " persoon" worden gewaagd, en wordt in artikel 13, §§ 2 en 3, de term " verbetering van gegevens" bij voorkeur vervangen door de term " rechtzetting van verkeerde gegevens" die in artikel 7 van de wet wordt gebruikt.


Tous les détails de l'analyse statistique sont à noter (par exemple, toutes les estimations doivent être délimitées par un intervalle de confiance, il vaut mieux indiquer des valeurs « p » exactes au lieu de préciser qu'une valeur est significative/non significative).

Alle details van de statistische analyse dienen te worden vermeld (zo moeten bij voorbeeld alle gemeten waarden worden gegeven met betrouwbaarheidsintervallen; de exacte p-waarden moeten worden gegeven; er kan niet worden volstaan met de vermelding significant/niet-significant).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'il vaut mieux faire ->

Date index: 2025-01-18
w