Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime que notre partenariat futur » (Français → Néerlandais) :

Les priorités futures que nous fixons avec chacun des trois pays dans le cadre du Partenariat oriental établiront un nouveau cadre stratégique pour notre assistance.

Onze toekomstige partnerschapsprioriteiten met alle drie de landen zullen de basis vormen voor een nieuw strategisch steunkader.


Avec nos propositions relatives à notre futur partenariat avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, cette proposition confirme sans ambiguïté que l'UE est prête à coopérer avec ses partenaires à travers le monde pour construire un meilleur avenir commun».

Samen met de voorstellen voor de toekomst van het partnerschap met de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan maakt dit duidelijk dat de EU met al haar partners in de wereld wil samenwerken aan een betere toekomst voor ons allen".


D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Sain ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de v ...[+++]


7. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser aux Afghans la maîtrise du processus et à mieux responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'Union européenne sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

7. is van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer;


10. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser davantage aux Afghans la maîtrise du processus et à responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'UE sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

10. is van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer;


7. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser aux Afghans la maîtrise du processus et à mieux responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'UE sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

7. is van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer;


7. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser aux Afghans la maîtrise du processus et à mieux responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'Union européenne sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

7. is van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer;


Pour être sélectionné, le projet doit rencontrer, au moins pour une grande partie, les critères suivants : 1° être conforme aux principes généraux énumérés à l'article 5 du présent arrêté; 2° être mis en oeuvre par des personnes ayant une compétence et une expérience pertinente dans ce domaine; 3° concourir, lorsque c'est possible, à la gestion du cycle de l'eau de façon globale et intégrée par le secteur public, dans le cadre d'un développement durable et d'intérêt général, en y associant les différents acteurs et intervenants locaux concernés; 4° estimer de manière précise ...[+++]

Om geselecteerd te worden, moet het project beantwoorden aan ten minste een groot deel van de volgende criteria : 1° overeenstemmen met de algemene beginselen opgesomd in artikel 5 van dit besluit; 2° worden uitgevoerd door personen met bekwaamheid en relevante ervaring in dit domein; 3° indien mogelijk, bijdragen tot het globale en geïntegreerde beheer van de waterkringloop door de openbare sector, in het kader van een duurzame ontwikkeling en het algemeen belang, door verschillende betrokken plaatselijke spelers en actoren hierbij te betrekken; 4° de noden en de middelen van de plaatselijke bevolking precies inschatten; 5° technische en financiële oplossingen voorstellen die zo nauw mogelijk aansluiten bij de noden en middelen; 6° voor zover ...[+++]


est d'avis qu'il convient de donner à notre partenariat commercial une dimension réellement européenne, en développant les échanges entre les pays d'Amérique latine et tous les pays, y compris les pays d'Europe centrale et orientale; estime nécessaire d'élargir le champ des activités économiques qui composent nos échanges;

is van oordeel dat wij ons handelspartnerschap van een ware Europese dimensie moeten voorzien, waarbij er een toename plaatsvindt van het handelsverkeer tussen de Latijns-Amerikaanse landen en alle landen, ook de landen in Midden- en Oost-Europa; acht het noodzakelijk een breder scala van economische activiteiten op te nemen in het handelsverkeer;


54. demande l'intensification des relations avec le Proche-Orient et l'Afrique du Nord dans le domaine de l'énergie; souligne l'importance du futur partenariat UE-Afrique dans le domaine de l'énergie, qui doit être lancé lors du prochain sommet UE-Afrique prévu les 7 et8 décembre à Lisbonne et qui figure parmi les principales initiatives adoptées dans le cadre de la stratégie commune UE-Afrique; estime que ce partenariat ...[+++]

54. dringt aan op intensieve betrekkingen met het Midden-Oosten en Noord-Afrika in de energiesector; wijst op het belang van het toekomstige partnerschap tussen de EU en Afrika op het gebied van energie, waarvan de start gepland is voor de Top EU-Afrika op 7-8 december in Lissabon, als een van de belangrijkste initiatieven binnen de gezamenlijke EU/Afrikastrategie; meent dat het energiepartnerschap moet bijdragen tot de versterking van de dialoog tussen Afrika en de EU over toegang tot energie en de continuïteit van de energievoorziening, uitbreiding van de investeringen in de energie-infrastructuur en hernieuwbare energiebronnen, meer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime que notre partenariat futur ->

Date index: 2023-05-05
w