Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime qu’il serait très opportun » (Français → Néerlandais) :

Le ministre de l'Intérieur estime qu'il serait toutefois opportun de demander l'avis du Conseil d'État afin de savoir si l'État fédéral reste compétent pour modifier la législation en cette matière, vu l'accord du Lambermont.

De minister van Binnenlandse Zaken meent dat het advies van de Raad van State wenselijk is over de vraag of de federale Staat in het licht van de Lambermont-akkoorden bevoegd blijft om de wetgeving over deze materie te wijzigen.


Une autre membre estime qu'il serait aussi opportun de réaliser une étude comparative des législations que l'on applique dans d'autre États pour lutter contre les mariages blancs, ainsi qu'une étude sur les implications de la CEDH.

Een ander lid meent dat het ook goed zou zijn een vergelijkende studie te maken met het wetgevend arsenaal waarover andere landen beschikken om schijnhuwelijken te bestrijden, alsook een studie over de implicaties van het EVRM.


Une autre membre estime qu'il serait aussi opportun de réaliser une étude comparative des législations que l'on applique dans d'autre États pour lutter contre les mariages blancs, ainsi qu'une étude sur les implications de la CEDH.

Een ander lid meent dat het ook goed zou zijn een vergelijkende studie te maken met het wetgevend arsenaal waarover andere landen beschikken om schijnhuwelijken te bestrijden, alsook een studie over de implicaties van het EVRM.


M. Lathouwers estime qu'il serait très difficile de dresser une liste complète des problèmes concrets.

De heer Lathouwers meent dat het zeer moeilijk zal zijn een volledige lijst op te stellen van de concrete problemen.


Par contre, l'orateur estime qu'il serait très dangereux de donner des compétences budgétaires au Sénat.

Spreker meent daarentegen dat het zeer gevaarlijk zou zijn om de Senaat budgettaire bevoegdheden toe te kennen.


9. regrette que l'évaluation globale du code des visas n'ait toujours pas été présentée par la Commission; déplore l'intention de la Commission de présenter cette évaluation en même temps que la proposition de révision du code des visas; estime qu'il serait plus opportun que la Commission présente le rapport d'évaluation en premier lieu afin de permettre aux institutions de fonder leur débat sur celui-ci;

9. betreurt het feit dat de algemene evaluatie van de visumcode nog steeds niet is gepresenteerd door de Commissie; betreurt het voornemen van de Commissie om deze evaluatie samen met het voorstel voor een herziening van de visumcode in te dienen; is van oordeel dat het passender zou zijn indien de Commissie eerst het evaluatieverslag zou presenteren, waardoor de instellingen de mogelijkheid zouden hebben om hierover een discussie te voeren;


En fait, la commission des affaires juridiques estime qu'il serait très utile que la Commission associe les organes compétents du Parlement européen à la préparation conduisant à l'adoption des actes délégués.

De Commissie juridische zaken vindt inderdaad dat het zeer zinvol zou zijn als de Commissie de ter zake bevoegde organen van het Parlement bij de voorbereidingen voor de vaststelling van een gedelegeerde handeling zou betrekken.


Votre rapporteur reconnaît, certes, le besoin de flexibilité dans la perspective de changements éventuels, mais il estime qu'il serait plus opportun, à cette fin, qu'un nouveau seuil soit fixé dans la proposition de règlement modificatif et que les changements futurs restent du ressort de la comitologie.

Uw rapporteur onderkent weliswaar de behoefte aan flexibiliteit met het oog op eventuele toekomstige aanpassingen, maar is niettemin van mening dat dit beter kan worden bewerkstelligd door in de voorgestelde wijzigingsverordening een nieuwe drempel vast te stellen en toekomstige wijzigingen te regelen via de comitéprocedure.


Il serait très opportun de rappeler au président Poutine que cette solidarité et cette réciprocité nous sont essentielles.

Het is zonder meer gepast dat president Putin eraan herinnerd wordt dat deze solidariteit en wederkerigheid voor ons essentieel zijn.


Je pose une question à la présidence portugaise. Ne pensez-vous pas qu'une mention de type recommandation serait très opportune ?

Mijn vraag aan het Portugese voorzitterschap luidt dan ook als volgt: zou het niet handig zijn om daarvan een aanbeveling te maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu’il serait très opportun ->

Date index: 2024-09-10
w