Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime-t-il que cette problématique mérite » (Français → Néerlandais) :

3) Dans la négative, le ministre estime-t-il que cette problématique mérite davantage d'attention et juge-t-il nécessaire de s'y intéresser, compte tenu du fait que les activistes et dissidents utilisent souvent l'internet comme moyen d'action pour lutter contre un régime autoritaire ?

3) Zo neen, vindt u dat deze problematiek meer aandacht verdient en acht u het noodzakelijk om dit onder de aandacht te brengen? Dit gelet op het feit dat activisten en dissidenten het internet vaak gebruiken als actiemiddel in hun strijd tegen een autoritair regime?


La Commission estime que la question du droit d'accès aux événements dignes d'intérêt mérite une attention plusparticulière [43] et invitera des experts à examiner cette question de manière plus approfondie (au sein d'un groupe de réflexion).

De Commissie meent dat de kwestie van het recht op toegang tot gebeurtenissen met nieuwswaarde nog nader bestudeerd moet worden [43] en zal deskundigen uitnodigen om dit vraagstuk (in focusgroepen) verder te bespreken.


C'est pourquoi le ministre estime que cette problématique mérite que l'on s'y attarde longuement.

Deze problematiek verdient volgens de minister dan ook een belangrijke aandacht.


Cette problématique mérite une réponse.

Het is de moeite waard om dit probleem op te lossen.


Cette problématique mérite en tout cas d'être abordée lors de l'élaboration des projets de loi relatifs à la réforme des services de police.

In elk geval moet deze problematiek worden aangepakt bij de voorbereiding van de wetsontwerpen betreffende de hervorming van de politiediensten.


Cette problématique mérite une approche distincte, et par conséquent, M. Mahoux s'oppose à l'élaboration d'une seule réglementation globale pour les organes, les cellules et les tissus.

Deze problematiek verdient een aparte aanpak en de heer Mahoux kan zich dan ook niet akkoord verklaren met één globale regeling voor organen, cellen en weefsels.


Qu'elle souligne également que l'étude d'incidences mentionne le risque d'augmentation du débit des cours d'eau; que ce phénomène induit un risque d'augmentation des inondations sur un territoire déjà fortement concerné par cette problématique; qu'en outre, l'augmentation des surfaces imperméabilisées induite par l'échangeur et les nouvelles voiries va accroître le risque d'inondation; que le projet de schéma de structure insistait également sur cette problématique dans son ...[+++]

Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder dat probleem lijden in een specifieke maatregel, AC-08, aan bod kwamen en dat er denksporen werden uitge ...[+++]


2. Peut-on estimer le coût de cette problématique pour la collectivité?

3. Kunt u een raming geven van de kosten voor de gemeenschap die uit die problematiek voortvloeien?


Elle a récemment proposé des règles de droit pénal[23] pour renforcer la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union européenne et estime que cette question mérite un examen plus approfondi dans le contexte général de la réflexion sur la mise en place d’une politique pénale de l’Union.

De Commissie heeft onlangs regels op strafrechtelijk gebied[23] voorgesteld om de strijd tegen fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt, te versterken en zij is van mening dat dit thema verder moet worden uitgediept in het bredere kader van het debat over de totstandbrenging van een EU-strafrechtbeleid.


La Commission estime que cette deuxième option mérite que l'on s'y arrête.

De Commissie is van oordeel dat deze tweede mogelijkheid ernstig in overweging moet worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime-t-il que cette problématique mérite ->

Date index: 2023-11-25
w