Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité consultatif du Conseil des droits de l’homme
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Discrimination
Distorsion de la concurrence
Dose discriminatoire
Dépenses obligatoires
Lutte contre la discrimination
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Prix différencié
Prix discriminatoire
Restriction à la concurrence
Traitement discriminatoire

Traduction de «estiment discriminatoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]


prix discriminatoire [ prix différencié ]

discriminerende prijs [ prijsverschillen ]


lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]


Comité consultatif du Conseil des droits de l’homme | Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | Sous-commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme

Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad | Subcommissie ter bevordering en bescherming van de mensenrechten | Subcommissie ter voorkoming van discriminatie en ter bescherming van minderheden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les radiodiffuseurs estiment nécessaire de maintenir, pour tous les fournisseurs de services d'accès conditionnel, l'obligation prévue dans la directive sur les normes TV [7] d'accorder l'accès «à des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires».

De omroepen vinden het noodzakelijk de in de richtlijn Televisienormen [7] opgenomen verplichting te handhaven waarbij alle leveranciers van voorwaardelijke-toegangsdiensten toegang moeten verlenen onder eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden.


De surcroît, les États membres devront, à l’échelle nationale, garantir des voies de recours effectives aux travailleurs mobiles dans l’UE qui s’estiment victimes de pratiques discriminatoires, et veiller à ce que des associations et organisations telles que les syndicats et les ONG puissent engager des poursuites administratives ou judiciaires au nom ou en soutien de travailleurs migrant dans l’UE victimes de discrimination.

Voorts zullen de lidstaten de mobiele EU‑werknemers die van mening zijn dat zij het slachtoffer van discriminatie zijn, doeltreffende verhaalmiddelen op nationaal niveau moeten bieden en ervoor moeten zorgen dat verenigingen en organisaties zoals vakbonden en ngo’s namens of ter ondersteuning van EU‑migranten die het slachtoffer zijn van discriminatie, in administratieve of gerechtelijke procedures kunnen optreden.


Les parties requérantes estiment que l'obligation d'obtenir préalablement à toute saisie de biens des puissances étrangères l'autorisation du juge des saisies est discriminatoire dans la mesure où elle ne s'applique qu'aux créanciers des puissances étrangères, qu'elle conduit à rendre ces biens insaisissables en pratique, et qu'elle oblige le créancier à rapporter la preuve que l'une des conditions précitées est réalisée, ce qui constituerait un renversement de la charge de la preuve et alors que cette preuve, spécialement lorsqu'il s ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat de verplichting om vóór elk beslag op eigendommen van buitenlandse mogendheden de toelating van de beslagrechter te verkrijgen discriminerend is in zoverre zij enkel van toepassing is op de schuldeisers van buitenlandse mogendheden, in zoverre zij ertoe leidt dat die eigendommen in de praktijk niet vatbaar voor beslag worden, en in zoverre zij de schuldeiser verplicht om het bewijs te leveren dat een van de voormelde voorwaarden wordt vervuld, hetgeen een omkering van de bewijslast zou uitmaken, en terwijl dat bewijs, in het bijzonder wanneer het het derde geval betreft, onmogelijk te overlegge ...[+++]


Il existe dans le régime de pension du secteur public des particularités en matière de pensions de survie que les auteurs de cette proposition de loi estiment discriminatoires au regard des autres régimes de pensions (principalement, le régime des travailleurs salariés et le régime des travailleurs indépendants).

De pensioenregeling voor de overheidssector omvat in verband met de overlevingspensioenen een aantal bijzonderheden die de indieners van dit wetsvoorstel discriminatoir achten ten opzichte van de andere pensioenregelingen (vooral die van de werknemers en de zelfstandigen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe dans le régime de pension du secteur public des particularités en matière de pensions de survie que les auteurs de cette proposition de loi estiment discriminatoires au regard des autres régimes de pensions (principalement, le régime des travailleurs salariés et le régime des travailleurs indépendants).

De pensioenregeling voor de overheidssector omvat in verband met de overlevingspensioenen een aantal bijzonderheden die de indieners van dit wetsvoorstel discriminatoir achten ten opzichte van de andere pensioenregelingen (vooral die van de werknemers en de zelfstandigen).


- Les arrangements convenus lors du Conseil européen de février 2016 prévoient un mécanisme permettant aux États n'ayant pas l'euro pour monnaie de demander une discussion au niveau du Conseil européen s'ils estiment qu'une proposition législative en discussion est discriminatoire ou qu'elle porte atteinte à l'intégrité du marché intérieur.

- Dankzij de regelingen die tijdens de Europese Raad van februari 2016 werden overeengekomen, kunnen landen die niet tot de eurozone behoren via een mechanisme een bespreking aanvragen binnen de Europese Raad. Dat kunnen ze doen als ze vinden dat een wetgevingsvoorstel discriminerend is of de integriteit van de interne markt schaadt.


Les banques d'épargne estimaient et estiment que cette taxe est discriminatoire et les défavorise par rapport aux grandes banques.

De spaarbanken waren en zijn van mening dat de heffing discriminerend is en hen benadeelt tegenover de grootbanken.


Les auteurs de la proposition estiment que les actes discriminatoires commis par des fonctionnaires doivent continuer à relever, d'une part, de la compétence de l'autorité disciplinaire, et, d'autre part, pour ce qui est des intérêts lésés des citoyens, des juridictions administratives et civiles.

De indieners zijn van oordeel dat daden van discriminatie door ambtenaren dienen te blijven behoren tot de bevoegdheid van de tuchtrechtelijke overheid, enerzijds, en, wat de geschonden belangen van de burgers betreft, tot de administratieve en burgerlijke rechtscolleges, anderzijds.


Les auteurs de la proposition estiment que les actes discriminatoires commis par des fonctionnaires doivent continuer à relever, d'une part, de la compétence de l'autorité disciplinaire, et, d'autre part, pour ce qui est des intérêts lésés des citoyens, des juridictions administratives et civiles.

De indieners zijn van oordeel dat daden van discriminatie door ambtenaren dienen te blijven behoren tot de bevoegdheid van de tuchtrechtelijke overheid, enerzijds, en, wat de geschonden belangen van de burgers betreft, tot de administratieve en burgerlijke rechtscolleges, anderzijds.


Enfin, la compensation SIEG devrait en principe être octroyée dans le cadre d'un appel d'offres ouvert, transparent et non discriminatoire imposant à l'ensemble des candidats opérateurs de définir, de manière transparente, les zones rentables et non rentables, d'estimer les recettes attendues et de demander le montant correspondant de la compensation qu'ils estiment être strictement nécessaire, en évitant tout risque de surcompensation.

Ten slotte moet de compensatie voor openbaredienstverlening in beginsel worden toegekend door middel van een open, transparante en niet-discriminerende aanbesteding, waarbij alle kandidaat-exploitanten in hun offerte op een transparante manier moeten aangeven welke gebieden winstgevend zijn en welke niet, wat de te verwachten opbrengsten zijn en welke compensatie zij strikt noodzakelijk achten, zodat overcompensatie wordt voorkomen.


w