Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimer devoir attendre " (Frans → Nederlands) :

Dans cet équilibre le ministre estime opportun de permettre au tribunal, sans devoir attendre l'action du ministère public, de prononcer la faillite, après avoir entendu toutefois le commerçant sur les conditions de la faillite.

Gelet op dit evenwicht vindt de minister het wenselijk dat de rechtbank in staat wordt gesteld, zonder dat zij de vordering van het openbaar ministerie moet afwachten, het faillissement uit te spreken na evenwel de koopman te hebben gehoord.


30. observe que, dans le cadre d'une étude menée par l'Université d'York sur les patients traités à l'étranger, 87% des patients ont déclaré être motivés par la perspective de devoir attendre plus longtemps un traitement en Angleterre; estime néanmoins que la vaste majorité des patients préfère et continuera à préférer être traités aussi près que possible de leur domicile;

30. merkt op dat in een onderzoek van de Universiteit van York naar Britse patiënten die zich in het buitenland lieten behandelen 87% van de patiënten verklaarden dat zij hiertoe hadden besloten vanwege het vooruitzicht van langere wachttijden in Engeland voor het verkrijgen van een behandeling; denkt niettemin dat de grote meerderheid van patiënten de voorkeur geeft en zal blijven geven aan behandeling zo dicht mogelijk bij de eigen woonplaats;


30. observe que, dans le cadre d'une étude menée par l'Université d'York sur les patients traités à l'étranger, 87% des patients ont déclaré être motivés par la perspective de devoir attendre plus longtemps un traitement en Angleterre; estime néanmoins que la vaste majorité des patients préfère et continuera à préférer être traités aussi près que possible de leur domicile;

30. merkt op dat in een onderzoek van de Universiteit van York naar Britse patiënten die zich in het buitenland lieten behandelen 87% van de patiënten verklaarden dat zij hiertoe hadden besloten vanwege het vooruitzicht van langere wachttijden in Engeland voor het verkrijgen van een behandeling; denkt niettemin dat de grote meerderheid van patiënten de voorkeur geeft en zal blijven geven aan behandeling zo dicht mogelijk bij de eigen woonplaats;


Nonobstant le fait que l'État belge estime que la modification de fonction en question n'est pas soumise à un permis, une demande de permis d'urbanisme a été introduite auprès de la Région flamande, en exécution de l'arrêt de la cour d'appel, par la Régie des Bâtiments pour la modification de fonction d'un centre de vacances existant pour devenir un centre d'accueil pour demandeurs d'asile ainsi que les bureaux; ce afin de ne pas devoir attendre le jugement de la Cour de cassation;

Niettegenstaande de Belgische Staat van oordeel is dat de betrokken functiewijziging niet vergunningsplichtig is, werd in uitvoering van het arrest van het hof van beroep door de Regie der Gebouwen een stedenbouwkundige vergunning aangevraagd bij het Vlaamse Gewest, voor functiewijziging van een bestaand vakantiecentrum naar opvangcentrum voor asielzoekers en bijhorende bureelruimt, en dit teneinde de uitspraak van het Hof van Cassatie niet te moeten afwachten.


2. espère que le processus d'élaboration du statut de député s'achèvera avant la Conférence intergouvernementale de 2004 et, en tout état de cause, sans devoir attendre la ratification du traité de Nice; estime que le Parlement devrait, dans ce domaine, avoir un pouvoir de décision autonome et que l'unanimité exigée en vertu de l'article 190-5 du traité de Nice sur le régime fiscal des députés n'est pas justifié;

2. hoopt dat de opstelling van het statuut van de leden vóór de Intergouvernementele Conferentie van 2004 wordt voltooid, maar acht het niet noodzakelijk de ratificatie van het Verdrag van Nice af te wachten; blijft bij zijn standpunt dat het Europees Parlement op dit terrein over autonome beslissingsbevoegdheid moet kunnen beschikken en dat de bij artikel 190, lid 5 van het Verdrag van Nice voorgeschreven eenparigheid van stemmen met betrekking tot de belastingregeling voor leden niet gerechtvaardigd is;


D'autre part, dans le cas particulier de la faillite du débiteur (fait de l'alinéa B - 1), l'assureur peut estimer devoir attendre, comme l'article 12 paragraphe 2 lui en donne le droit, l'admission de la créance de son assuré au passif du débiteur défaillant avant de verser une indemnité.

Anderzijds , in het bijzondere geval van het faillissement van de debiteur ( gebeurtenis van alinea B-1 ) , kan de kredietverzekeraar van oordeel zijn te moeten wachten , zoals artikel 12 paragraaf 2 hem toestaat , op de erkenning van de vordering die Verzekerde op de failliet verklaarde debiteur heeft , alvorens een schadevergoeding uit te keren .


Dès lors, mon administration a estimé devoir attendre la fin de la période des vacances (fin août) dans l'espoir de recevoir encore un certain nombre d'avis.

Mijn administratie heeft dan ook geoordeeld het einde van de verlofperiode (eind augustus) te moeten afwachten in de hoop alsnog een aantal adviezen te ontvangen.


Pour le surplus, j'estime devoir attendre les résultats de l'information judiciaire pour entamer une éventuelle procédure disciplinaire - à supposer toutefois établi que l'agent en cause ne peut être considéré avoir agi, lors des faits évoqués, en qualité d'officier de police judiciaire.

Voor het overige meen ik te moeten wachten op de resultaten van het gerechtelijk vooronderzoek om een eventuele tuchtprocedure in te stellen - in de veronderstelling evenwel dat het vaststaat dat het betrokken personeelslid op het ogenblik van de aangehaalde feiten, niet werd geacht te hebben gehandeld in de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie.


Il appartient au redevable, quand il estime devoir faire trancher son litige par le tribunal, de décider s'il acquitte immédiatement les droits en jeu ou s'il prend le risque (paiement d'intérêts de retard) d'attendre que l'administration soit en possession d'un titre exécutoire définitif.

Het is aan de belastingplichtige, wanneer hij meent zijn zaak te moeten laten beslechten door de rechtbank, te oordelen of hij onmiddellijk de in het spel zijnde rechten betaalt, dan wel het risico (nalatigheidsinteresten betalen) neemt te wachten tot de administratie beschikt over een definitieve uitvoerbare titel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimer devoir attendre ->

Date index: 2021-12-21
w