Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimez-vous que vos services disposent » (Français → Néerlandais) :

2) Estimez-vous que vos services disposent d'un personnel et d'une expertise suffisants pour dépister et juguler les carrousels à la TVA en matière de droits d'émissions de CO2 ?

2)Meent u dat uw diensten over voldoende mankracht en expertise beschikt om BTW carrousels in CO2 uitstootrechten op te sporen en aan te pakken?


3. Vos services disposent-ils à ce jour d'éléments permettant d'affirmer le déploiement d'actions militaires hostiles entreprises par l'armée kurde à l'encontre des milices kurdes opérant au nord de la Syrie?

3. Beschikken uw diensten vandaag over informatie waaruit zou blijken dat het Turkse leger vijandige militaire acties onderneemt tegen de Koerdische milities die in het noorden van Syrië opereren?


1. Vos services disposent-ils à ce jour des outils nécessaires permettant de décrypter efficacement les données de communications émanant de ce type de messageries?

1. Beschikken uw diensten vandaag over de nodige tools om de boodschappen van dat soort berichtendiensten doeltreffend te ontcijferen?


3. Si oui, vos services disposent-ils déjà de pistes permettant de circonscrire les avantages des assurances complémentaires qui seront, à l'avenir, proposées par les mutuelles?

3. Zo ja, hebben uw diensten al ideeën om de voordelen die in het kader van de aanvullende verzekering door de ziekenfondsen in de toekomst zullen worden aangeboden te beperken?


1. Vos services disposent-ils d'un calendrier précis fixant les échéances auxquelles ces différentes fonctionnalités seront accessibles aux citoyens?

1. Beschikken uw diensten over een vastomlijnd tijdpad voor de termijnen waarbinnen die functionaliteiten ter beschikking zullen worden gesteld van de burgers?


1. a) Estimez-vous, comme vos prédécesseurs, qu'une ASBL, une SFS ou une personne morale sans but lucratif assujettie à l'impôt des sociétés ne peut pas faire appel à des bénévoles ? b) Dans l'affirmative, comment concilier cette disposition avec la loi relative aux droits des volontaires?

1. a) Bent u, zoals uw voorgangers, van oordeel dat, wanneer een vzw, VSO of rechtspersoon zonder winstoogmerk onder de vennootschapsbelasting valt, geen vrijwilligers kan inzetten? b) Indien wel, hoe verhoudt u deze regel dan met de wet op de rechten van de vrijwilliger?


5) Vos services disposent-ils d'une liste de prêcheurs de haine, et, le cas échéant, leur interdit-on l'accès à notre territoire ?

5) Bestaat er bij uw diensten een lijst van haatpredikers en wordt hen desgevallend de toegang tot ons land ontzegd?


1) Vos services disposent-ils d'informations sur la situation, l'état de santé, la localisation, ., de Pierre Piccinin ?

1) Beschikken uw diensten over informatie met betrekking tot de toestand, de gezondheid, de lokalisatie, ., van Pierre Piccinin?


1. Vos services disposent-ils d'informations permettant de confirmer celles qu'a diffusées La Dernière Heure du 25 août 2004 ?

1. Beschikken uw diensten over informatie die toelaten de geciteerde informatie van La Dernière Heure d.d. 25 augustus 2004 te bevestigen ?


Pour l'instant, les RFID que vous trouverez sur vos produits disposent d'une antenne pour recevoir l'impulsion électromagnétique mais ils n'ont pas de batterie.

Op dit ogenblik beschikken de RFID's die op producten zijn aangebracht, over een antenne om een elektromagnetische impuls te ontvangen, maar ze hebben geen batterij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimez-vous que vos services disposent ->

Date index: 2025-01-27
w