Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimé le commissaire antonio ruberti » (Français → Néerlandais) :

En encourageant la formation tant initiale que continue, ainsi que la formation aux nouvelles technologies, LEONARDO contribuera, estime le Commissaire Antonio RUBERTI, de façon significative à une amélioration de la qualité de la formation dans la Communauté et à son adaptation aux nouvelles exigences du monde du travail.

Door het aanmoedigen van zowel de initiële als voortgezette opleiding en de opleiding op het gebied van de nieuwe technologieën zal LEONARDO, naar de mening van commissaris Antonio RUBERTI, op significante wijze bijdragen aan de verbetering van de kwaliteit van de opleiding in de Gemeenschap en de aanpassing daarvan aan de nieuwe eisen van het bedrijfsleven.


Ce mercredi 18 mai 1994, le Commissaire Antonio RUBERTI est intervenu à Londres, aux côtés du Ministre anglais des Services publics et de la Science, M. WALDEGRAVE, à la séance d'ouverture du Séminaire organisé conjointement par le Cabinet Office et le Bureau de la Commission Européenne à Londres, sur le IVème Programme Cadre de Recherche et Développement Technologique de l'Union Européenne (1994-1998).

Op woensdag 18 mei 1994 heeft Commissielid Antonio RUBERTI in Londen samen met de Engelse Minister van Openbare diensten en Wetenschap, de heer WALDEGRAVE, het woord gevoerd op de openingszitting van het seminar dat gezamenlijk werd georganiseerd door het Cabinet Office en het Bureau van de Europese Commissie te Londen, over het IVe kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Europese Unie (1994-1998).


C'est une grande satisfaction," a notamment estimé le Commissaire Antonio RUBERTI," d'avoir pu porter de 12 à 12,3 milliards d'Ecus dès maintenant le montant global affecté au programme.

Het geeft mij grote voldoening", zei Commissielid Antonio Ruberti, "dat we erin geslaagd zijn het totale budget voor het programma van 12 naar voorlopig 12,3 miljard ecu op te trekken.


"Encourager par la formation aux nouvelles technologies, le développement de ressources humaines qualifiées en Europe est un impératif pour permettre à l'économie européenne d'être compétitive au niveau international et pour renforcer la cohésion économique et sociale au sein de la Communauté" a déclaré le Commissaire Antonio RUBERTI, en charge des Politiques de la Recherche, de l'Education et de la Formation, en ouvrant ce lundi 22 mars la Conférence COMETT sur l'Amélioration des Relations entre les Hommes et la Technologie.

"Het ontwikkelen van een hooggekwalificeerd menselijk potentieel door het bevorderen van de opleiding in nieuwe technologieën is hoogstnoodzakelijk om ervoor te zorgen dat de Europese economie op internationaal niveau kan blijven concurreren en om de economische en sociale samenhang binnen de Gemeenschap te verstevigen", aldus Commissaris Antonio Ruberti, belast met het beleid inzake onderzoek, onderwijs en opleiding, tijdens de opening op 22 maart jl. van de COMETT-Conferentie over de verbetering van de relatie tussen mens en technologie.


Du 7 au 12 juin, le Commissaire Antonio RUBERTI, en charge des Politiques de la Recherche, de l'Education et de la Formation, se rendra, à l'invitation du Gouvernement japonais, en visite officielle au Japon.

Van 7 tot 12 juni zal commissaris Antonio RUBERTI voor onderzoek, onderwijs en opleiding, een officieel bezoek brengen aan Japan op uitnodiging van de Japanse regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimé le commissaire antonio ruberti ->

Date index: 2025-02-25
w