Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et 203bis » (Français → Néerlandais) :

L'appel est interjeté dans les formes et délais prévus aux articles 203, 203bis et 204 du Code d'instruction criminelle.

Het beroep wordt ingesteld in de vorm en binnen de termijnen die bepaald worden bij de artikelen 203, 203bis, en 204 van het Wetboek van strafvordering.


Selon l'article 1322 du Code judiciaire, la commission établit des recommandations pour l'évaluation des frais résultant de l'article 203, § 1er du Code civil et de la fixation de la contribution de chacun des père et mère conformément à l'article 203bis du Code civil.

Artikel 1322 van het Gerechtelijk Wetboek stipuleert dat de commissie aanbevelingen opstelt voor de begroting van de kosten voortvloeiende uit artikel 203, § 1 van het Burgerlijk Wetboek en de vaststelling van de bijdrage van elk van de ouders overeenkomstig artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek.


Cette personne peut faire cette déclaration personnellement ou par avocat (article 203bis du Code d'instruction criminelle).

Die persoon kan die verklaring in persoon of via een advocaat afleggen (artikel 203bis van het Wetboek van strafvordering).


L'article 1412 du Code judiciaire dispose : « Les limitations et exclusions prévues aux articles 1409, 1409bis et 1410, § 1, § 2, 1° à 7°, § 3 et § 4, ne sont pas applicables : 1° lorsque la cession ou la saisie sont opérées en raison des obligations alimentaires prévues par les articles 203, 203bis, 205, 206, 207, 213, 223, 301, 303, 336 ou 364 du Code civil, par l'article 1280, alinéa premier, du présent Code ou par une convention conclue en vertu de l'article 1288 du présent Code; 2° lorsque la rémunération, la pension ou l'allocation doit être payée au conjoint ou à un autre créancier d'aliments en application des articles 203ter, 2 ...[+++]

Artikel 1412 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt : « De beperkingen en uitsluitingen waarin de artikelen 1409, 1409bis en 1410, § 1, § 2, 1° tot 7°, § 3 en § 4 voorzien, zijn niet van toepassing : 1° wanneer de overdracht of het beslag wordt verricht wegens de onderhoudsverplichtingen bedoeld in de artikelen 203, 203bis, 205, 206, 207, 213, 223, 301, 303, 336 of 364 van het Burgerlijk Wetboek, in artikel 1280, eerste lid, van dit Wetboek of in een overeenkomst, gesloten krachtens artikel 1288 van dit Wetboek; 2° wanneer het loon, he ...[+++]


Dans l'article 203bis du même Code, inséré par la loi du 31 mars 1987 et remplacé par la loi du 19 mars 2010, les modifications suivantes sont apportées:

In artikel 203bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 31 maart 1987 en vervangen bij de wet van 19 maart 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


— Si un parent est condamné, par décision judiciaire, à payer une pension alimentaire pour satisfaire à son obligation qui découle de l'article 203, § 1, ou 203bis, il peut également être tenu au paiement d'une contribution aux frais extraordinaires d'entretien, d'éducation et de formation.

— Indien een ouder door een rechterlijke beslissing veroordeeld wordt tot de betaling van een onderhoudsuitkering om te voldoen aan zijn verplichting die voortvloeit uit artikel 203, § 1, of 203bis, kan hij ook tot een bijdrage in de buitengewone kosten van onderhoud, opvoeding en opleiding worden verplicht.


Les dispositions du présent livre, titre IX, et les articles 203, 203bis, 205 et 207 à 211 s'appliquent.

De bepalingen van onderhavig boek, Titel IX, en de artikelen 203, 203bis, 205 en 207 tot 211 zijn van toepassing.


« L'appel est interjeté dans les formes et délais prévus aux articles 203, 203bis, 204 et 205 du Code d'Instruction criminelle».

« Het beroep wordt ingesteld in de vormen en binnen de termijnen die bepaald worden bij de artikelen 203, 203bis, 204 en 205 van het Wetboek van strafvordering».


En effet, les articles 203, 203bis et 204 du Code d'instruction criminelle ont trait au principe général selon lequel la déclaration d'appel est faite au greffe de la juridiction qui a rendu la décision.

Immers, de artikelen 203, 203bis en 204 van het Wetboek van strafvordering betreffen het algemeen principe dat de verklaring van hoger beroep gedaan wordt op de griffie van het gerecht dat uitspraak heeft gedaan.


Art. 6. Conformément à l'article 203bis, § 2, premier alinéa, première phrase, du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (Règlement OCM unique), et sans préjudice de l'article 203bis, § 2, premier alinéa, deuxième phrase, dudit Règlement, les organisations de producteurs et unions d'organisations de producteurs agréées avant l'entrée en vigueur dudit Règlement (CE) n° 1234/2007 en vertu du Règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune de ...[+++]

Art. 6. Overeenkomstig artikel 203bis, lid 2, eerste alinea, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-Verordening), en met behoud van toepassing van artikel 203bis, lid 2, eerste alinea, tweede zin, van die Verordening, behouden producentenorganisaties en unies van producentenorganisaties die vóór de inwerkingtreding van de genoemde Verordening (EG) nr. 1234/2007 erkend zijn op grond van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gem ...[+++]




D'autres ont cherché : articles 203 203bis     l'article 203bis     cette personne     avocat article 203bis     dans l'article 203bis     peut     bis     et 203bis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et 203bis ->

Date index: 2024-03-16
w