Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "et apporté quelques adaptations " (Frans → Nederlands) :

Afin de regrouper l'ensemble des règles relatives à la coopération entre les autorités belges et les juridictions pénales internationales, la loi du 29 mars 2004 a incorporé dans son Titre III les dispositions pertinentes de la loi du 22 mars 1996 en y apportant quelques adaptations.

In Titel III van laatstgenoemde wet worden de relevante bepalingen van de wet van 22 maart 1996 opgenomen met enkele aanpassingen, teneinde de samenwerking tussen de Belgische autoriteiten en de internationale straftribunalen in een tekst samen te brengen.


« Dans le cadre du décumul complet à l'impôt des personnes physiques à partir de l'exercice d'imposition 2005, la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques a apporté quelques modifications à l'article 134, § 1, CIR 92.

« In het kader van de gehele decumul in de personenbelasting vanaf aanslagjaar 2005 werden door de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting een aantal wijzigingen aangebracht aan artikel 134, § 1, WIB 92.


Le présent arrêté vise en outre à apporter quelques modifications d'ordre technique dans l'AR vie et dans l'AR transversal.

Daarnaast worden via dit besluit enkele technische aanpassingen doorgevoerd in het KB leven en het transversaal KB.


Considérant que le présent arrêté apporte quelques modifications et spécifications aux méthodes de calcul PER et PEN fixées dans les annexes XII et XIII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007, ces annexes étant applicables à partir du 1 juillet 2017 ;

Overwegende dat dit besluit enkele wijzigingen en specificaties aanbrengt aan de berekeningsmethodes EPW en EPN zoals vastgelegd in de bijlage XII en XIII van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007,deze bijlagen van toepassing zijnde vanaf 1 juli 2017;


Lorsque l'agence a demandé au demandeur d'apporter des adaptations au plan de soutien de l'aide financière personnalisée, comme prévues à l'article 10, alinéa 1, la date de présentation du plan de soutien initial de l'aide financière personnalisée reste la date de la demande à condition que les adaptations soient transmises dans les trois mois de la date à laquelle l'agence a communiqué que les règles pratiques visées à l'article 9, alinéa 2, n'ont pas été entièrement respectées, et à condition que le plan de soutien de l'aide financi ...[+++]

Als het agentschap aan de aanvrager heeft gevraagd het ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering aan te passen als vermeld in artikel 10, eerste lid, blijft de datum waarop het initiële ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering is bezorgd, de datum van de aanvraag, op voorwaarde dat de aanpassingen worden bezorgd binnen drie maanden vanaf de datum waarop het agentschap heeft meegedeeld dat de praktische regels, vermeld in artikel 9, tweede lid, niet geheel werden gevolgd, en op voorwaarde dat het ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering wordt goedgekeurd.


Mon intention est maintenant, avec les ministres associés, d'y apporter quelque uniformité pour que les personnes ne doivent pas inutilement et maintes fois suivre une procédure de reconnaissance.

Nu, mijn intentie is om samen met betrokken ministers hierin éénheid te brengen opdat mensen niet nodeloos verschillende keren een proces van erkenning van een handicap moeten doorlopen.


Il y a peu, le gouvernement a, via la loi portant des dispositions fiscales diverses, apporté quelques modifications aux règles telles qu'elles sont définies dans la loi sur le pacte de compétitivité.

De regering bracht onlangs via de wet op de diverse fiscale bepalingen enkele wijzigingen aan de regels zoals vastgelegd in de Competitiviteitspactwet.


2) La Convention nécessite l’adoption de nouvelles incriminations, quelques adaptations de la procédure pénale, et probablement une adaptation des lois de 1986 et de 2008 relatives au prélèvement d’organes et de matériel corporel humain.

2) De Overeenkomst noodzaakt de aanneming van nieuwe strafbare feiten, enkele aanpassingen van de strafprocedure, en waarschijnlijk een aanpassing van de wetten van 1986 en 2008 betreffende het wegnemen van organen en van menselijk lichaamsmateriaal.


La Direction générale Sécurité civile ne peut pas adapter ces composantes sans l'aide du développeur du site web, en vertu du contrat-cadre de FedICT. 2. a) Après avoir reçu les résultats de l'audit AnySurfer en 2014, la Direction générale Sécurité civile a apporté les adaptations nécessaires, qu'elle pouvait elle-même implémenter. b) Dès que le site web sera au point, la Direction générale Sécurité civile pourra réintégrer l'accessibilité du site web.

Deze kan de Algemene Directie Civiele Veiligheid niet aanpassen zonder de hulp van de website-ontwikkelaar, binnen het kadercontract van FedICT. 2. a) De Algemene Directie Civiele Veiligheid heeft, nadat ze de resultaten gekregen heeft van de AnySurfer-audit in 2014, de nodige aanpassingen aangebracht die ze zelf kon doen. b) Van zodra de website op punt staat, kan de Algemene Directie Civiele Veiligheid de toegankelijkheid van de website opnieuw opnemen.


Peut-il apporter quelques explications sur le délai, les instances avec lesquelles il collaborera et le contenu?

Kan hij enige toelichting geven over het tijdspad, de instanties waarmee hij wil samenwerken en de inhoud?


w