Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et cette façon de procéder restera vraisemblablement » (Français → Néerlandais) :

Cela ne s'est produit qu'une seule fois jusqu'ici (5) et cette façon de procéder restera vraisemblablement l'exception plutôt que la règle.

Dit heeft zich tot nog toe nog maar één keer voorgedaan (5) en waarschijnlijk blijft deze werkwijze eerder uitzondering dan regel.


Cette façon de procéder doit être plus efficace à l'avenir tout en diminuant les contraintes au niveau des personnes contrôlées (moins de perte de temps des inspecteurs, du personnel occupé, pour l'employeur, discrétion pendant le contrôle).

Deze werkwijze moet in de toekomst doeltreffender worden door de druk op de gecontroleerde personen te verminderen (minder tijdverlies voor de inspecteur, voor het tewerkgesteld personeel, voor de werkgever, discretie tijdens de controle).


Cette étude de faisabilité inclut en effet un examen approfondi du rôle des experts légistes lors des examens réalisés suite à des faits de violence sexuelle ainsi que l'élaboration d'un avis sur la meilleure façon de procéder à l'avenir.

De haalbaarheidsstudie zal immers de rol van de forensische experten bij onderzoeken van seksueel geweld volledig onder de loep nemen en een advies uitwerken op welke manier er in de toekomst best gewerkt wordt.


Cette façon de procéder offre aux différentes administrations publiques un service plus efficace et plus rapide.

Die methode biedt de diverse overheidsdiensten een efficiëntere en snellere dienstverlening.


Cette façon de procéder est habituelle lorsque des victimes ont été insuffisamment identifiées, surtout pour une commission rogatoire avec déplacement, dans le cadre de laquelle des agents de police belges se rendent sur place pour assister les collègues brésiliens au cours des actes d'instruction.

Deze werkwijze is gebruikelijk indien slachtoffers onvoldoende geïdentificeerd zijn, vooral bij een 'bemande' rogatoire opdracht waarbij Belgische politiemensen ter plaatse gaan om de Braziliaanse collega's bij te staan tijdens de onderzoekdaden.


Cette façon de procéder permet aussi d'alimenter les connaissances jurisprudentielles ou doctrinales à la base de l'expertise des fonctionnaires qui interviennent, d'une part, dans la formulation des avant-projets de loi et, d'autre part, dans des projets de circulaire.

Deze werkwijze laat eveneens toe om de kennis van de jurisprudentie of de doctrine te ontwikkelen, die de grondslag vormt van de expertise van de ambtenaren die betrokken zijn bij het opstellen van voorontwerpen van wet alsook van ontwerpen van circulaire.


Ne serait-il pas intéressant de recueillir l'avis de la Cour de justice européenne sur cette façon de procéder, cette réforme qui est présentée comme une volonté d'égalité n'étant nullement celle envisagée par cette Cour puisque celle-ci avait estimé que ce sont les hommes qui ont droit au même mode de calcul que les femmes ?

Zou het niet interessant zijn het Europees Hof van Justitie om advies te vragen over deze handelwijze ? Deze hervorming streeft zogezegd naar gelijkheid doch dat begrip valt geenszins samen met het standpunt van het Hof dat ervan uitgaat dat mannen recht hebben op dezelfde berekeningswijze als vrouwen.


Ne serait-il pas intéressant de recueillir l'avis de la Cour de justice européenne sur cette façon de procéder, cette réforme qui est présentée comme une volonté d'égalité n'étant nullement celle envisagée par cette Cour puisque celle-ci avait estimé que ce sont les hommes qui ont droit au même mode de calcul que les femmes ?

Zou het niet interessant zijn het Europees Hof van Justitie om advies te vragen over deze handelwijze ? Deze hervorming streeft zogezegd naar gelijkheid doch dat begrip valt geenszins samen met het standpunt van het Hof dat ervan uitgaat dat mannen recht hebben op dezelfde berekeningswijze als vrouwen.


Le dernier alinéa de cette même circulaire fait erronément état d'actes d'hérédité et de notoriété dressés par les administrations communales puisque plus haut dans le texte, il est écrit que « cette façon de procéder évite aux intéressés les frais d'un acte notarié ».

In de laatste alinea van deze circulaire is verkeerdelijk sprake van akten van erfgerechtigde en van bekendheid opgemaakt door de gemeentebesturen want eerder in de tekst wordt gezegd dat met een erfrechtverklaring « de belanghebbenden de kosten van een notariële akte wordt bespaard ».


Cette façon de procéder illustre l'esprit dans lequel cette proposition a vu le jour.

De werkwijze illustreert de mentaliteit waarin het voorstel tot stand kwam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et cette façon de procéder restera vraisemblablement ->

Date index: 2023-12-02
w