Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "et nous accueillerons favorablement " (Frans → Nederlands) :

Avec l'Union européenne, nous appuyons l'introduction du suffrage universel pour les élections du Chef de l'exécutif en 2017 et du Conseil législatif en 2020 et nous accueillerons favorablement, toute solution menant à l'établissement d'un système électoral équitable octroyant un haut degré de participation politique à la population hongkongaise.

Samen met de Europese Unie steunen we de intrede van het algemene kiesrecht voor de verkiezingen van de hoogste bestuurder in 2017 en van de wetgevende raad in 2020. We zullen ook elke oplossing tot een evenwichtig kiessysteem met een hoge politieke deelnemingsgraad van de Hongkongse bevolking toejuichen.


Tout en préservant l’intégrité des règles de l’OMC, nous continuerons d’exercer le contrôle de mise en ce qui concerne l’ouverture des marchés et nous assisterons les PMA dans l’adoption et la mise en œuvre de nouvelles disciplines. Aussi, lors de l’examen des besoins et des exigences des PMA en ce qui concerne l’application de l’accord de l’OMC sur les droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), nous prendrons favorablement en considération les demandes de prolongation de la date limite de mise en œuvre précé ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de integriteit van de WTO-voorschriften, zullen wij op het gebied van marktopening de nodige terughoudendheid betrachten en de MOL's bijstaan bij het in hun wetgeving opnemen en uitvoeren van nieuwe regelingen. Voorts zullen wij bij ons onderzoek naar de behoeften en vereisten van de MOL's in verband met het uitvoeren van de WTO-Overeenkomst inzake handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIP's) verzoeken om verlenging van de oorspronkelijke uitvoeringstermijn (2013) in welwillende overweging nemen en de nodige technische bijstand verlenen.


En novembre, nous accueillerons également un colloque sur «les droits de la femme en ces temps troublés» et consacrerons une partie du programme à trouver de nouvelles solutions pour lutter contre l'écart de rémunération.

In november houden wij ook een colloquium met als thema "Vrouwenrechten in turbulente tijden", waarbij een deel van het programma gewijd zal zijn aan het vinden van nieuwe oplossingen om de loonverschillen tussen vrouwen en mannen aan te pakken.


Nos traducteurs sont ravis de rencontrer des jeunes gens qui, dans certains cas, pourraient très bien devenir leurs collègues, lorsque nous accueillerons la prochaine génération de traducteurs.

Onze vertalers genieten erg van de ontmoetingen met de jongeren; sommige scholieren kunnen zelfs ooit hun collega’s worden, wanneer wij de volgende generatie vertalers aanwerven.


Nous souhaitons élargir l’éventail de cours proposés par les partenaires originels, et nous accueillerons de nouveaux partenaires du monde entier qui partagent nos idées et nos pratiques pour un enseignement supérieur flexible et réactif».

We willen graag het cursusaanbod uitbreiden met meer cursussen van de startende partners, en we zullen nieuwe partners van over de hele wereld die onze visie en praktijk van flexibel, responsief hoger onderwijs delen van harte verwelkomen.


«Le 1er mai 2004 sera une journée historique pour l'Europe, puisque nous accueillerons alors au sein de la famille de l'UE dix nouveaux pays membres et 75 millions de nouveaux citoyens de l'UE.

"Op 1 mei 2004 verwelkomen we 10 nieuwe lidstaten en 75 miljoen nieuwe burgers in de Europese Unie.


- (DE) Monsieur le Président, je dois dire que ce que nous venons d’entendre de la part de M. Alyssandrakis rappelle très étrangement un passé qui sera enfin définitivement derrière nous quand nous accueillerons dans quelques jours seulement les pays d’Europe centrale et orientale au sein de l’Union européenne.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat de woorden van de heer Alyssandrakis me op een bijna griezelige manier herinneren aan een verleden dat we over een paar dagen definitief achter ons zullen laten door de landen in Centraal- en Oost-Europa op te nemen in de Europese Unie.


Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce, s'est déclaré «confiant que ce système du «premier arrivé, premier servi», que nous avons conçu avec beaucoup d'attention pour qu'il soit pleinement compatible avec les règles de l'OMC tout en veillant à protéger les intérêts spécifiques de la Communauté et des producteurs ACP, sera accueilli favorablement par les États membres et le Parlement européen, dont les préoccupations ont été dûment prises en compte.

Pascal Lamy, de Handelscommissaris van de EU, heeft het volgende verklaard: "Wij hebben het EKEM-systeem zorgvuldig uitgewerkt, en wel zo dat het volledig aan de WTO-eisen voldoet en ook is afgestemd op de specifieke situatie waarin de communautaire en de ACS-producenten verkeren. Wij hebben rekening gehouden met de punten van zorg waaraan de lidstaten en het Europees Parlement uiting hebben gegeven en ik heb er vertrouwen in dat dit systeem door hen zal worden goedgekeurd.


Je suis pour ma part convaincu, moi qui œuvre activement pour une adhésion suédoise à l'euro, que nous prendrons d'ici quelques années la même décision pour la Suède que celle que nous prenons aujourd'hui pour la Grèce, autrement dit que nous accueillerons et reconnaîtrons la Suède comme membre à part entière de l'Union économique et monétaire et de la monnaie unique.

Ik zet me in voor een Zweedse deelname aan de euro en ik ben ervan overtuigd dat we over een aantal jaren hetzelfde besluit voor Zweden nemen dat we nu voor Griekenland nemen. Dat wil zeggen dat we Zweden verwelkomen en goedkeuren als volwaardig lid van de Economische en Monetaire Unie en de gezamenlijke munteenheid.


Nous nous félicitons que la Commission soit disposée à répondre favorablement à des demandes d'explications sur ses propositions émanant des parlements nationaux.

Wij constateren met voldoening dat de Commissie positief wil reageren op verzoeken van de nationale parlementen om toelichting van haar voorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et nous accueillerons favorablement ->

Date index: 2024-08-09
w