Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etats-unis devraient donner » (Français → Néerlandais) :

Conformément aux standards de la conférence du G8, les États-Unis devraient la financer à hauteur de 50 %, ce qu'ils trouvent exagéré.

Volgens de standaarden van de G8-conferentie zouden de Verenigde Staten zouden hiervan 50 % van moeten betalen, wat hun te veel lijkt.


Les États-Unis devraient à cet égard montrer l'exemple avant qu'on puisse espérer mettre en place de tels contrôles en Russie et en Chine.

De Verenigde Staten zouden wat dit aangaat het voorbeeld moeten geven, voordat men kan hopen dergelijke controles in Rusland en in China in te kunnen stellen.


Les États-Unis devraient montrer l'exemple mais la perte du soixantième siège par la majorité démocrate au Congrès ne facilitera pas la tâche du président.

De Verenigde Staten zouden het voorbeeld kunnen geven, maar het verlies van de zestigste zetel in het Congres door de democratische meerderheid zal de taak van de president er niet makkelijker op maken.


Les États-Unis devraient publier leur feuille de route relative à la situation au Moyen-Orient.

De Verenigde Staten zouden hun « road map » met betrekking tot het Midden-Oosten moeten publiceren.


Les États-Unis devraient montrer l'exemple mais la perte du soixantième siège par la majorité démocrate au Congrès ne facilitera pas la tâche du président.

De Verenigde Staten zouden het voorbeeld kunnen geven, maar het verlies van de zestigste zetel in het Congres door de democratische meerderheid zal de taak van de president er niet makkelijker op maken.


Un certain nombre d'institutions financières ont en effet récemment été mises en cause aux Etats-Unis et en Europe - ce qui a déjà dans au moins un cas conduit à la conclusion d'une transaction avec l'institution financière concernée - pour l'utilisation de programmes informatiques permettant de ralentir la vitesse de transmission d'informations sur les cours vers les clients, de manière à donner à l'institution financière un avantage sur ceux-ci(4).

Financiële instellingen werden inderdaad recent aanprakelijk gesteld in de Verenigde Staten en in Europa - wat in minstens één geval geleid heeft tot het aangaan van een dading met de betrokken financiële instelling - voor het gebruik van computerprogramma's die toelaten om de snelheid te vertragen van de overmaking van koersinformatie aan de klanten, om een voordeel te geven aan de financiële instellingen ten opzichte van de klanten(4).


Un récent rapport du Quartette sur le Proche-Orient, cosigné par les États-Unis, la Russie, les Nations unies et l'Union européenne a déjà recommandé à Israël de cesser de construire des colonies, de donner aux Palestiniens la possibilité de se développer et de ne plus réserver à son usage exclusif des terres que les Palestiniens revendiquent pour leur futur État.

Een recent rapport van het Midden-Oosten Kwartet, ondertekend door de Verenigde Staten, Rusland, de Verenigde Naties en de Europese Unie hebben Israël al aanbevolen om te stoppen met het bouwen van nederzettingen, Palestijnen de kans te bieden zich te ontwikkelen en land dat Palestijnen voor een toekomstige staat willen hebben niet langer alleen voor Israëlisch gebruik te bestemmen.


2. Oxfam estime que l'Allemagne, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni "continuent de donner généreusement", alors que le Qatar, l'Arabie saoudite et les États-Unis "n'ont fourni qu'un faible pourcentage de leur part".

2. Oxfam meent dat Duitsland, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk royaal blijven doneren, terwijl Qatar, Saudi-Arabië en de Verenigde Staten slechts een klein percentage van hun bijdrage hebben gegeven.


Si l'accomplissement des formalités susmentionnées devait encore donner lieu à des modifications du texte soumis au Conseil d'Etat, les dispositions modifiées ou ajoutées devraient être soumises à la section de législation, conformément à la prescription de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat.

Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het vervullen van het voornoemde vormvereiste nog wijzigingen zou ondergaan, moeten de gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd.


Afin de faciliter l'intégration des infrastructures nationales dans INSPIRE, les États membres devraient donner accès à leurs infrastructures par l'intermédiaire d'un portail communautaire exploité par la Commission, ainsi que par les points d'accès qu'ils décident d'ouvrir.

Om de integratie van de nationale infrastructuren in Inspirein de Gemeenschap te bevorderen, dienen de lidstaten via een communautair geoportaal dat door de Commissie wordt beheerd en via toegangspunten die zij besluiten zelf te beheren, toegang te verlenen tot hun infrastructuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etats-unis devraient donner ->

Date index: 2023-06-25
w