Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir de manière fiable
Agir selon les bonnes manières
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Congédier
Delirium tremens
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Démence alcoolique SAI
Enquête exhaustive
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de fiabilité
Hallucinose
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Jalousie
Manière exhaustive
Manière sans remise
Mauvais voyages
Paranoïa
Programme SURE
Psychose SAI
Relever de ses fonctions
Remercier
Résiduel de la personnalité et du comportement
SURE
Se comporter de manière fiable
Subvention pouvant donner lieu à une action
échantillon exhaustif
échantillonnage exhaustif
être fiable

Vertaling van "manière à donner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

goede manieren hebben | goede manieren tonen


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


échantillon exhaustif | échantillonnage exhaustif | enquête exhaustive | manière exhaustive | manière sans remise

integrale steekproef | integrale telling


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certai ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veilighe ...[+++]


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


subvention pouvant donner lieu à une action

subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'une des autres composantes doit aussi être le renforcement des politiques d'intégration, de manière à donner les moyens nécessaires à une intégration rapide de la population immigrée dans la société européenne et à lutter contre le racisme et la xénophobie.

Daarbij wordt ook aandacht besteed aan de versterking van het integratiebeleid teneinde de nodige middelen beschikbaar te stellen voor een snelle integratie van de migranten in de Europese samenleving en tegelijk racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden.


2°. les recommandations rentables classées en fonction de leur pertinence, émises de manière à donner au bénéficiaire du certificat PEB les informations les plus complètes sur les mesures à entreprendre à deux occasions différentes : a) lors d'une rénovation importante de l'enveloppe ou des systèmes techniques de l'unité PEB ou du bâtiment qui l'abrite; b) lors de travaux touchant à des éléments individuels de l'enveloppe ou des systèmes techniques de l'unité PEB ou du bâtiment qui l'abrite, hors rénovation importante».

2°. rendabele aanbevelingen gerangschikt volgens hun relevantie, die op zo'n manier worden geformuleerd dat ze zo volledig mogelijke informatie verstrekken aan de begunstigde van het EPB-certificaat aangaande de vereiste maatregelen in twee verschillende situaties : a) bij een ingrijpende renovatie van de bouwschil of van de technische systemen van de EPB-eenheid of van het gebouw waarin die eenheid zich bevindt; b) bij werken aan individuele elementen van de bouwschil of de technische systemen van de EPB-eenheid of van het gebouw waarin die eenheid zich bevindt, die geen ingrijpende renovatie inhouden".


10. Ne faudrait-il pas revoir le système de manière à donner plus de pouvoir à la Commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation et à réduire celui du président du comité de direction (par exemple l'impossibilité de remettre en question une décision prise à l'unanimité par la commission)?

10. zou het systeem niet moeten worden herzien om de bevoegdheid van de Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie te vergroten en die van de voorzitter van het directiecomité te verkleinen (bijvoorbeeld door het onmogelijk te maken om een eenparige beslissing van de beroepscommissie niet te volgen)?


demande aux États membres d'organiser des campagnes auprès du grand public et des organismes privés pour améliorer la visibilité et renforcer la compréhension des avantages de la régularisation du travail domestique et des soins aux personnes, de manière à donner de la dignité à la profession et à assurer la reconnaissance du rôle important des femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants et de leur contribution aux rouages de la société; invite, dans le même temps, les États membres à sensibiliser leurs citoyens à l'existence de formes graves d'exploitation au sein de ménages de particuliers, en fixant un objectif ...[+++]

verzoekt de lidstaten campagnes te voeren om de voordelen van geregulariseerd huishoudelijk werk en zorg zichtbaarder te maken en meer bekendheid te geven bij het grote publiek en privébedrijven, zodat het beroep in ere wordt hersteld en erkend wordt dat vrouwelijk huishoudelijk personeel en verzorgers belangrijk werk verrichten en een belangrijke schakel zijn in het raderwerk van de maatschappij; verzoekt de lidstaten tegelijkertijd om het grote publiek bewuster te maken van het bestaan van ernstige uitbuiting in particuliere huishoudens door ten aanzien van de uitbuiting van deze werknemers naar een nultolerantie te streven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils souhaitent également que la législation soit similaire à celle qui existe en Europe, de manière à donner à l'industrie belge des possibilités à l'étranger.

Ze dringen er tevens op aan dat de nieuwe wetgeving zou worden afgestemd op de bestaande Europese bepalingen, opdat de Belgische industrie opportunity's zou hebben in het buitenland.


1. Vous trouverez ci-après le détail du portefeuille d'encours des projets de BIO (Société Belge d'Investissement pour les Pays en Développement) au 31 décembre 2014, dans les différentes catégories de pays en développement: En ce qui concerne les investissements de BIO dans des fonds de placement (à l'exception des fonds classés sous "Divers"), la ventilation de l'encours a été effectuée au niveau des entreprises financées par les fonds respectifs, de manière à donner une image plus exacte des pays bénéficiaires finaux.

1. Hieronder vindt u de samenvatting van de bedragen die BIO (Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden) op 31 december 2014 heeft uitstaan in projecten in de verschillende categorieën ontwikkelingslanden: Met betrekking tot de investeringen van BIO in beleggingsfondsen (met uitzondering van de fondsen in "Various"), zijn de uitstaande bedragen van BIO inzake het fonds geventileerd op het niveau van de bedrijven gefinancierd door dit fonds teneinde een correcter beeld te geven van de uiteindelijke begunstigde landen".


Dès que je pourrais en prendre connaissance, j'examinerai avec tous les acteurs concernés la meilleure manière de donner forme à une initiative pareille.

Van zodra ik kennis heb kunnen nemen van de resultaten van de studie, zal ik, in overleg met de betrokken actoren, nagaan hoe we een dergelijk initiatief best vorm kunnen geven.


Les raisons pour lesquelles le soussigné estime que ce ou ces éléments des systèmes n'étaient pas conformes aux exigences et/ou n'ont pas fonctionné de manière à donner une assurance raisonnable de l'exactitude des dépenses déclarées à la Commission sont les suivantes:

Ik ben van oordeel dat dit (deze) aspect(en) van de systemen niet aan de voorschriften volde(e)d(en) en/of niet afdoende functioneerde(n) om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de bij de Commissie ingediende uitgavendeclaraties, en wel om de volgende redenen:


Les raisons pour lesquelles le soussigné estime que ce ou ces éléments des systèmes n’étaient pas conformes aux exigences et/ou n’ont pas fonctionné de manière à donner une assurance raisonnable de l’exactitude des dépenses déclarées à la Commission sont les suivantes:

Ik ben van oordeel dat dit (deze) aspect(en) van de systemen niet aan de voorschriften volde(e)d(en) en/of niet afdoende functioneerde(n) om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de bij de Commissie ingediende uitgavendeclaraties, en wel om de volgende redenen:


Les raisons pour lesquelles le soussigné estime que ce ou ces éléments des systèmes n’étaient pas conformes aux exigences et/ou n’ont pas fonctionné de manière à donner une assurance raisonnable sur l'exactitude des états des dépenses présentés à la Commission sont les suivantes

Ik ben van oordeel dat dit (deze) aspect(en) van de systemen niet aan de voorschriften volde(e)d(en) en/of niet zodanig functioneerde(n) om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de bij de Commissie ingediende uitgavenstaten, en wel om de volgende redenen


w