Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etc aussi beaucoup » (Français → Néerlandais) :

L'homme peut par exemple réprimander ses femmes par la force physique, le viol conjugal n'est pas reconnu, etc. Aussi, beaucoup de travailleuses domestiques étrangères sont victimes de trafic et d'abus et les femmes courent le risque d'être emprisonnées pour adultère si elles portent plainte pour violences sexuelles.

Zo mag de man die zijn vrouw(en) wil terechtwijzen gebruikmaken van fysiek geweld, wordt verkrachting binnen het huwelijk niet erkend, enz. Vele buitenlandse huishoudhulpen vallen ten prooi aan mensensmokkel en misbruiken en vrouwen die een klacht indienen wegens seksueel geweld, lopen het risico zelf de gevangenis in te gaan wegens overspel.


Les nouvelles orientations relatives au RTE-T contiennent des exigences beaucoup plus précises, y compris en ce qui concerne le réseau global, de sorte qu'à long terme, à l'horizon 2050, de grandes parties de ce réseau auront convergé et répondront à des normes pleinement interopérables et efficaces, aussi bien pour le rail que les voitures électriques, etc.

In de nieuwe TEN-T-richtsnoeren zijn nauwkeuriger eisen opgenomen, die voortaan ook gelden voor het uitgebreide netwerk zodat grote delen van dit wijdvertakte net tegen 2050 volledig interoperabel worden en een efficiënt geheel vormen voor spoorvervoer, elektrische voertuigen, enz.


Les nouvelles orientations relatives au RTE-T contiennent des exigences beaucoup plus précises, y compris en ce qui concerne le réseau global, de sorte qu'à long terme, à l'horizon 2050, de grandes parties de ce réseau auront convergé et répondront à des normes pleinement interopérables et efficaces, aussi bien pour le rail que les voitures électriques, etc.

In de nieuwe TEN-T-richtsnoeren zijn veel strengere eisen opgenomen dan in het verleden. Voortaan gelden die ook voor het uitgebreide netwerk zodat dit wijdvertakte net tegen 2050 volledig interoperabel wordt en een efficiënt hoogwaardig geheel vormt voor spoorvervoer, elektrische voertuigen, enz.


C’est aussi grâce à ces expériences, qui ont été le sort commun de beaucoup d’Européens, que nous nous rappellerons que nous devons exiger que ceux qui négocient avec la Chine en notre nom, en parlant de développement des technologies, d’investissements, de commerce, etc., ne doivent pas manquer d’évoquer les violations courantes des droits de l’homme en Chine.

Met deze ervaring, die het lot van vele Europeanen was, in het achterhoofd, moeten we eisen dat diegenen die in onze naam met China onderhandelen, bij de gesprekken over de ontwikkeling van technologieën, investeringen, handel enzovoort, het thema van de notoire schending van de mensenrechten in China niet vergeten.


C'est vrai, mais puisqu'il y a autant de pauvreté, autant d'analphabétisme, etc., il faut aussi faire autre chose, et je peux répéter ce que j'ai dit pour les droits de l'homme: tous les programmes de culture restent et on en a beaucoup.

Dat is waar, maar aangezien er nog zoveel armoede is, zoveel ongeletterdheid, enzovoorts, moeten we ook andere dingen doen, en ik kan herhalen wat ik over de mensenrechten heb gezegd: alle culturele programma’s blijven in werking en het gaat hier om een behoorlijk aantal.


J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaire ...[+++]

Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duitse voorzitterschap, zoals mijnheer Savary reeds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer Tiefensee en zijn mensen er heel hard aan gewerkt hebben en veel overtuigingskracht aan de dag hebben gelegd in de Raad; ik zou ook de mensen van de Commissie, de commissarissen en hun diensten, willen bedanken, want ik denk dat we ook uit die hoek he ...[+++]


Je voudrais aussi ajouter que l’on a beaucoup parlé de solidarité, de politique par étapes, etc., mais il faut rappeler une chose, à savoir que la déclaration du 9 mai 1950 commençait en évoquant la paix, comme notre ami John Hume l’a fait aujourd’hui.

Verder valt het mij op dat iedereen het heeft over solidariteit, stapsgewijze aanpak, enzovoorts. Wij mogen echter niet vergeten dat de Verklaring van 9 mei 1950 in de eerste plaats gaat over vrede, zoals ook onze collega John Hume hier vandaag al te verstaan heeft gegeven.


Le plus petit village possède son bureau de poste, et la poste va désormais être beaucoup plus utilisée dans le domaine du commerce électronique car de nombreuses personnes vont passer des commandes par courrier électronique ou via des sites Web, et aussi envoyer des factures, etc.

Tot in het kleinste dorp vind je een postkantoor, en de elektronische handel zal in de toekomst een veel groter beroep op de posterijen gaan doen. Veel mensen zullen immers goederen gaan bestellen via websites, en ook rekeningen en dergelijke zullen steeds meer per e-mail verstuurd worden, maar voor de materiële afwikkeling zal in steeds grotere mate een beroep op de post gedaan moeten worden.


Par ailleurs, l'OBCE réalise et met régulièrement à jour le CD-rom contenant le fichier d'environ 11 000 entreprises exportatrices belges et luxembourgeoises. c) Pour les raisons évoquées sous a), il serait irrationnel pour notre pays, dans sa structure fédérale actuelle de procéder à l'achat en triple exemplaire de documentations statistiques, de codes douaniers, etc., cela coûterait aussi beaucoup plus d'argent au contribuable. d) Parce que les entreprises situées sur le territoire belge, dans quelque région que ce soit, doivent rester compétitives sur les marchés étrangers et qu'elles doivent pouvoir disposer d'un ...[+++]

Anderzijds realiseert en actualiseert de BDBH een CD-rom waarin ongeveer 11 000 Belgische en Luxemburgse exporterende bedrijven worden gerepertorieerd. c) Om de redenen aangehaald in a) zou het onverstandig zijn dat ons land in zijn huidige federale structuur statistische informatie, douanewetgevingen, enz., in drievoud aankoopt, het zou ook veel meer kosten aan de belastingbetaler. d) Omdat de in België gevestigde ondernemingen, ongeacht in welk gewest, competitief moeten blijven op de buitenlandse markten en over een maximum aan informatie en documentatie moeten kunnen beschikken.


Beaucoup de pensionnés mais aussi des chômeurs de longue durée, des invalides, etc. ne paient pas d'impôts ou en paient peu.

Heel wat gepensioneerden maar ook langdurig werklozen, invaliden, .betalen geen of weinig belastingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc aussi beaucoup ->

Date index: 2025-01-10
w