Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etc comment cela sera » (Français → Néerlandais) :

« Une deuxième observation concerne le flou artistique qui entoure les critères marginaux applicables. La population et le revenu cadastral sont des données mesurables et objectives. La ministre affirme en outre qu'une circulaire fixera d'autres critères, comme la présence d'autoroutes, d'aéroports, de zones industrielles, etc. Comment cela sera-t-il défini concrètement dans la circulaire ?

« Een tweede opmerking betreft een vorm van flou artistique over de toepasselijke marginale criteria. Bevolking en kadastraal inkomen zijn meetbare en objectieve gegevens. Daarnaast stelt de minister dat een rondzendbrief andere criteria zal bepalen, zoals de aanwezigheid van autowegen, luchthavens, industriezones enz. Hoe gaat dit concreet bepaald worden in de rondzendbrief ?


La ministre affirme en outre qu'une circulaire fixera d'autres critères, comme la présence d'autoroutes, d'aéroports, de zones industrielles, etc. Comment cela sera-t-il défini concrètement dans la circulaire ?

Daarnaast stelt de minister dat een rondzendbrief andere criteria zal bepalen, zoals de aanwezigheid van autowegen, luchthavens, industriezones enz. Hoe gaat dit concreet bepaald worden in de rondzendbrief ?


La ministre affirme en outre qu'une circulaire fixera d'autres critères, comme la présence d'autoroutes, d'aéroports, de zones industrielles, etc. Comment cela sera-t-il défini concrètement dans la circulaire ?

Daarnaast stelt de minister dat een rondzendbrief andere criteria zal bepalen, zoals de aanwezigheid van autowegen, luchthavens, industriezones enz. Hoe gaat dit concreet bepaald worden in de rondzendbrief ?


Comment cela sera-t-il facturé aux deux entités ?

Hoe zal dit worden gefactureerd aan de twee entiteiten ?


Cela sera plus particulièrement le cas pour l'installation de la police locale et de la police fédérale, pour le calcul de la capacité et pour la détermination de l'effectif minimal attribué à la direction générale de la police judiciaire, pour le règlement de la gestion des informations et la création de la banque nationale de données générales, etc.

Dit zal inzonderheid het geval zijn voor de inplaatsstelling van de lokale en de federale politie, voor de capaciteitsberekening en het vastleggen van het minimale effectief aan personeel toegewezen aan de algemene directie van de gerechtelijke politie, voor de regeling van het informatiebeheer en de creatie van de algemene nationale gegevensbank, etc.


En ce qui concerne les normes pédagogiques, il sera notamment examiné si un pédagogue a été intégré dans le cadre des enseignants, si les instructeurs sont titulaires d'un certificat FOROP-1 ou FOROP-2, si et comment les instructeurs sont suivis par le centre de formation, si le centre emploie un conseiller en prévention, quelle est la systématique d'exercice, si un minimum de matériel est présent, s'il est récent, adapté et en ordre, etc. Cette liste n'est absolument pas limitative.

Qua pedagogische normen zal onder andere worden bekeken of er een pedagoog in het lerarenkader werd opgenomen, of de instructeurs beschikken een getuigschrift FOROP-1 of FOROP-2, of en hoe de instructeurs worden opgevolgd door het opleidingscentrum, of het centrum beschikt over een preventieadviseur, wat de oefensystematiek is, of er een minimum aan materieel aanwezig is, of het recent is, aangepast en in orde, .Deze lijst is zeker niet limitatief.


« Pour la fin de 2023, tout le matériel roulant que la SNCB utilise pour ses missions de service public sera équipé de l'ETCS comme cela est décrit dans son « Plan directeur pour le déploiement de l'ERTMS » et en tenant compte des risques qui sont décrits dans ce document.

« Tegen eind 2023 zal al het rollend materieel dat de NMBS inzet voor de openbare dienstverlening, uitgerust zijn met ETCS zoals beschreven in haar « Masterplan Implementatie ERTMS » en rekening houdend met de daarin opgenomen risico's.


Il sera alors nécessaire de déterminer avec eux comment cela pourra se faire dans le cadre prévu par le présent document .

Dit betekent dat in onderling overleg zal moeten worden nagegaan hoe zij kunnen toetreden tot het in dit document vastgestelde kader.


Les États membres devraient rechercher comment assurer que le crime sera plus difficile à commettre, que cela fera courir des risques plus importants à son auteur (en particulier le risque d'être identifié et appréhendé), et que les bénéfices potentiels du crime seront diminués, voire éliminés, pour la personne qui le commet.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat het plegen van een strafbaar feit moeilijker wordt, dat het plegen van een strafbaar feit een groter risico inhoudt voor de dader (met name het risico dat hij wordt opgespoord en aangehouden) en dat de mogelijke voordelen van het plegen van een strafbaar feit voor de dader minder worden of helemaal wegvallen.


Comment cela sera-t-il corrigé dans les conclusions ?

Hoe zal dat gecorrigeerd worden in de conclusies?




D'autres ont cherché : etc comment     etc comment cela     qu'une circulaire fixera     comment     comment cela     cela     cela sera     sera     l'etcs comme     l'etcs comme cela     service public sera     avec eux comment     eux comment cela     devraient rechercher comment     crime sera     etc comment cela sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc comment cela sera ->

Date index: 2021-08-10
w