Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "etc on examinerait aussi comment " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, on œuvrerait également à l'amélioration de la gestion des ports par des formations, l'automatisation, etc. On examinerait aussi comment la Belgique et la SNCB pourraient rendre opérationnelle la liaison ferroviaire entre Matadi et Kinshasa.

Er zou echter ook gewerkt worden aan de versterking van het beheer van de havens via opleidingen, automatisering, enz. Er zou ook nagegaan worden hoe België en de NMBS de spoorwegverbinding tussen Matadi en Kinshasa zouden kunnen operationaliseren.


Le but étant d'aider l'utilisateur à mieux comprendre les différents paramètres à prendre en compte pour une utilisation optimale des données mobiles: "Comment savoir si ma limite de données est dépassée?", "Quel abonnement choisir en fonction de mon utilisation des données?", etc. Il est aussi question d'augmenter le taux de pénétration de l'Internet mobile en Belgique, celui-ci se situant toujours en dessous de la moyenne européenne.

De bedoeling is de gebruikers een beter inzicht te geven in de verschillende parameters die ze in de gaten moeten houden voor een optimaal gebruik van mobiel internet: "Hoe kan ik zien of mijn datalimiet is overschreden?", "Welk abonnement moet ik kiezen op grond van mijn gegevensverbruik?", enz. Tevens wilt u de penetratiegraad van mobiel internet in België verhogen, omdat die nog altijd onder het Europese gemiddelde ligt.


Des conséquences d'accidents ne sont pas toujours mentionnées parce que cela peut être préjudiciable aux compagnies d'assurances, etc. Parfois, le traitement des partients est adapté aux souhaits des assureurs, parfois des dossiers médicaux disparaissent aussi, etc. 1) Comment pouvons-nous éviter qu'une confusion d'intérêts n'apparaisse dans le chef des experts judiciaires?

Gevolgen van ongevallen worden niet altijd weergegeven, omdat dit nadelig kan zijn voor verzekeringsmaatschappijen, enz. Soms worden behandelingen van patiënten aangepast aan de wensen van verzekeraars, soms verdwijnen ook medische dossiers, enz. 1) Hoe kunnen we voorkomen dat er belangenvermenging ontstaat in hoofde van de gerechtsdeskundigen ?


Elle permet aussi de rendre effective la lutte contre certains phénomènes interpellants, comme par exemple la sous-traitance frauduleuse, l'immixtion dans un conflit de travail ou le refus d'accès à un lieu public sur la base d'une discrimination, etc. 1. Comment évaluez-vous globalement ce dispositif?

Dankzij die maatregel kan er ook werk gemaakt worden van de bestrijding van bepaalde verontrustende fenomenen, zoals de frauduleuze onderaanneming, de inmenging in een arbeidsconflict of het weigeren van de toegang tot een openbare plaats op grond van een discriminerend argument, enz. 1. Hoe evalueert u die maatregel in globo?


3. La prise en charge dans un centre d'accueil résidentiel coûte plus cher à la société, mais elle est aussi souvent mieux remboursée que si le patient est soigné chez lui (soins infirmiers à domicile, consultations du kinésithérapeute, frais médicaux, etc.). a) Reconnaissez-vous le manque de logique à cet égard? b) Êtes-vous disposé à réexaminer la nomenclature et le remboursement des soins infirmiers à domicile sur la base d'une comparaison objective des coûts des soins ambulatoires, d'une part, et des prises en charge résidentielles, d'autre part? c) Dans l'affirmative, comment ...[+++]

3. Niet enkel de maatschappelijke kost van residentiële opvang is groter, ook de terugbetaling is vaak groter dan in het geval van thuisverzorging (thuisverpleegkunde, raadplegingen kinesitherapie, dokterskosten, enzovoort). a) Gaat u ermee akkoord dat dit niet logisch is? b) Bent u bereid om op basis van een objectieve kostenvergelijking tussen ambulante zorg en residentiële zorg, de nomenclatuur en de terugbetaling van de thuisverpleegkunde opnieuw te bekijken? c) Zo ja, hoe precies?


Toutefois, on œuvrerait également à l'amélioration de la gestion des ports par des formations, l'automatisation, etc. On examinerait aussi comment la Belgique et la SNCB pourraient rendre opérationnelle la liaison ferroviaire entre Matadi et Kinshasa.

Er zou echter ook gewerkt worden aan de versterking van het beheer van de havens via opleidingen, automatisering, enz. Er zou ook nagegaan worden hoe België en de NMBS de spoorwegverbinding tussen Matadi en Kinshasa zouden kunnen operationaliseren.


Mme Bouarfa demande comment on gère l'installation de caméras privés en lieux publics (rues) mais aussi dans les banques, les gares, les aéroports, stations services, etc .Comment est-ce qu'on gère-t-on ces caméras et les images captées ?

Mevrouw Bouarfa vraagt hoe men de installatie van de privé-camera's op openbare plaatsen (in straten), maar ook in banken, stations, benzinestations, op luchthavens, enz. beheert. Hoe beheert men die camera's en de gemaakte beelden ?


Mme Bouarfa demande comment on gère l'installation de caméras privés en lieux publics (rues) mais aussi dans les banques, les gares, les aéroports, stations services, etc .Comment est-ce qu'on gère-t-on ces caméras et les images captées ?

Mevrouw Bouarfa vraagt hoe men de installatie van de privé-camera's op openbare plaatsen (in straten), maar ook in banken, stations, benzinestations, op luchthavens, enz. beheert. Hoe beheert men die camera's en de gemaakte beelden ?


En Équateur, par exemple, le maire de Cuenca a utilisé cette technique pour analyser comment la zone investit dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes, c'est-à-dire comment les moyens budgétaires ont été attribués pour le financement de refuges mais aussi pour l'éclairage public, les transports en commun, etc.

In Ecuador bijvoorbeeld heeft de burgemeester van Cuenca een beroep gedaan op die techniek om een analyse te maken van de wijze waarop de regio investeert in de strijd tegen geweld op vrouwen, met andere woorden om na te gaan hoe de begrotingsmiddelen besteed werden voor de financiering van opvangtehuizen, alsook voor de straatverlichting, het openbaar vervoer, enz.


Sur base de ce bilan de compétences, quand vous en saurez davantage sur vous-même, sur ce que vous souhaitez faire et sur ce que vous pouvez présenter comme arguments, faites-vous aussi aider pour mener concrètement vos démarches: comment rédiger un CV et une lettre de motivation, comment préparer un entretien d'embauche, etc. Ces conseils sont révélateurs des carences des services régionaux pour l'emploi et de l'absence de collabo ...[+++]

Wanneer u een betere kijk heeft op uzelf, op wat u precies wil doen en op de argumenten die u kan aanvoeren, laat u dan tevens bijstaan om aan de hand van die competentiebalans concreet actie te ondernemen: hoe stelt u een cv en een sollicitatiebrief op, hoe bereidt u een sollicitatiegesprek voor, enz. Dergelijke raadgevingen duiden erop dat de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling schromelijk tekortschieten en niet samenwerken met de RVA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc on examinerait aussi comment ->

Date index: 2024-02-17
w