Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ethniques mais aussi » (Français → Néerlandais) :

30. Il est important de soutenir les États membres dans la mise en œuvre des deux principales directives anti-discrimination (égalité de traitement en matière d'emploi et de travail et égalité de traitement sans distinction de race ou d'origine ethnique), mais aussi de renforcer la lutte contre la discrimination en :

30. Het is belangrijk dat de lidstaten worden gesteund bij de tenuitvoerlegging van de twee belangrijkste antidiscriminatierichtlijnen (gelijke behandeling in arbeid en beroep en gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming), maar ook dat de bestrijding van de discriminatie wordt geïntensiveerd door:


Qu'il s'agisse des problèmes liés au séjour et au travail, à la santé et à la vie familiale, à la prostitution et au trafic des êtres humains, au droit de vote et à la citoyenneté, .un large temps de parole et d'écoute a été offert à celles qui vivent au quotidien des situations souvent difficiles, privées d'une reconnaissance élémentaire, non seulement de par leur origine ethnique mais aussi parce que, de surcroît, elles sont .femmes !

Vrouwen die dagelijks in moeilijke omstandigheden moeten leven en niet kunnen rekenen op een elementaire vorm van erkenning, niet alleen wegens hun etnische afkomst maar ook omdat zij vrouw zijn, kregen ruimschoots de gelegenheid het woord te voeren en gehoord te worden, ongeacht of het nu ging om problemen die verband houden met arbeid en verblijf, gezondheid en gezinsleven, prostitutie en mensenhandel, stemrecht en burgerschap, .


Qu'il s'agisse des problèmes liés au séjour et au travail, à la santé et à la vie familiale, à la prostitution et au trafic des êtres humains, au droit de vote et à la citoyenneté, .un large temps de parole et d'écoute a été offert à celles qui vivent au quotidien des situations souvent difficiles, privées d'une reconnaissance élémentaire, non seulement de par leur origine ethnique mais aussi parce que, de surcroît, elles sont .femmes !

Vrouwen die dagelijks in moeilijke omstandigheden moeten leven en niet kunnen rekenen op een elementaire vorm van erkenning, niet alleen wegens hun etnische afkomst maar ook omdat zij vrouw zijn, kregen ruimschoots de gelegenheid het woord te voeren en gehoord te worden, ongeacht of het nu ging om problemen die verband houden met arbeid en verblijf, gezondheid en gezinsleven, prostitutie en mensenhandel, stemrecht en burgerschap, .


4. Rappelle que le droit à l'éducation en tant que principe intégrateur doit englober non seulement l'enseignement scolaire formel mais aussi l'éducation de la petite enfance et les programmes d'alphabétisation et d'acquisition des savoir-faire utile dans la vie courante; souligne à cet égard l'importance de faire appel aussi bien à des approches formelles que non formelles afin de prendre en compte les besoins des enfants et des personnes les plus défavorisés, notamment des populations rurales et nomades isolées, des minorités ethniques ...[+++]

4. Recalls that the right to education as an inclusive principle should include not only formal education but also early childhood education and literacy programs and acquisition of skills that are useful in everyday's life; hereby stresses the importance of using both formal and informal approaches in order to take into account the needs of disadvantaged people, including rural population and nomads in isolated areas, ethnic and linguistic minorities, children, youth and adults affected by some conflicts;


4. Rappelle que le droit à l'éducation en tant que principe intégrateur doit englober non seulement l'enseignement scolaire formel mais aussi l'éducation de la petite enfance et les programmes d'alphabétisation et d'acquisition des savoir-faire utile dans la vie courante; souligne à cet égard l'importance de faire appel aussi bien à des approches formelles que non formelles afin de prendre en compte les besoins des enfants et des personnes les plus défavorisés, notamment des populations rurales et nomades isolées, des minorités ethniques ...[+++]

4. Recalls that the right to education as an inclusive principle should include not only formal education but also early childhood education and literacy programs and acquisition of skills that are useful in everyday's life; hereby stresses the importance of using both formal and informal approaches in order to take into account the needs of disadvantaged people, including rural population and nomads in isolated areas, ethnic and linguistic minorities, children, youth and adults affected by some conflicts;


– Monsieur le Président, je félicite M Lynne pour cette directive parce que, en cette Année européenne du dialogue interculturel, qui vise à promouvoir la compréhension mutuelle et à célébrer la diversité de l’Europe, je suis choquée et consternée par le degré de discrimination constaté – pas seulement sur base de l’origine raciale ou ethnique, mais aussi du genre, de l’orientation sexuelle ou de l’âge.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer mevrouw Lynne met deze richtlijn, want in het Europees jaar van de interculturele dialoog, dat tot doel heeft wederzijds begrip te bevorderen en de diversiteit van Europa te vieren, ben ik geschokt en verbijsterd over de mate waarin er heden ten dag wordt gediscrimineerd – niet alleen op grond van ras, maar ook van handicaps, geslacht, seksuele geaardheid en ouderdom.


Des conflits ethniques mais aussi politiques (qui ont toutefois leurs racines dans les conflits ethniques) sont exploités pour pratiquer froidement une politique d’approvisionnement en matières premières.

Etnische conflicten en politieke geschillen, die veelal een etnische wortel hebben, worden op cynische wijze uitgebuit om de grondstoffenaanvoer veilig te stellen.


Des conflits ethniques mais aussi politiques (qui ont toutefois leurs racines dans les conflits ethniques) sont exploités pour pratiquer froidement une politique d’approvisionnement en matières premières.

Etnische conflicten en politieke geschillen, die veelal een etnische wortel hebben, worden op cynische wijze uitgebuit om de grondstoffenaanvoer veilig te stellen.


Une grande proportion de ces organismes sont compétents non seulement en matière de discrimination basée sur la race ou l'origine ethnique mais aussi sur d'autres critères.

Een groot deel van de organen zijn niet alleen bevoegd voor discriminatie op grond van ras en etnische oorsprong, maar ook op andere gronden.


Le Centre néglige cependant le fait qu'on ne parle pas ici des Néerlandophones, mais bien des Flamands, ce qui n'est pas seulement un groupe linguistique, mais aussi un groupe ethnique universellement reconnu.

Het Centrum negeert echter dat er hier niet wordt gesproken over Nederlandstaligen, maar wel over Vlamingen, wat niet alleen een taalkundige groep is, maar ook algemeen erkend wordt als een etnische groep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ethniques mais aussi ->

Date index: 2024-07-24
w