Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur par jour effectivement presté sera » (Français → Néerlandais) :

Pour la disposition de logement et de repas à bord, un montant de 2,48 EUR par jour effectivement presté sera déclaré comme avantage en nature par travailleur.

Voor het beschikken over logies en maaltijden aan boord zal een bedrag van 2,48 EUR per effectief gepresteerde dag als voordeel in natura worden aangegeven per werknemer.


Le montant de l'indemnité de formation permanente est fixé à 0,78 EUR par jour effectivement presté et à 0,60 EUR par jour assimilé en cas de maladie, d'accident du travail ou de chômage temporaire.

Het bedrag van de vergoeding permanente vorming is vastgesteld op 0,78 EUR per effectief gepresteerde dag en 0,60 EUR per gelijkgestelde dag ziekte, arbeidsongeval of tijdelijke werkloosheid.


Art. 10. Le montant de l'indemnité de formation permanente est fixé à 0,78 EUR par jour effectivement presté et à 0,60 EUR par jour assimilé à une maladie, à un accident du travail ou à du chômage temporaire.

Art. 10. Het bedrag van de vergoeding permanente vorming is vastgesteld op 0,78 EUR per effectief gepresteerde dag en 0,60 EUR per gelijkgestelde dag ziekte, arbeidsongeval of tijdelijke werkloosheid.


Art. 2. A compter du 1 janvier 2016, la part patronale dans le chèque-repas est majorée de 1,00 EUR par jour effectivement presté.

Art. 2. Met ingang van 1 januari 2016 wordt het patronaal aandeel in de maaltijdcheques met 1,00 EUR per effectief gepresteerde dag verhoogd.


II. - Pouvoir d'achat Art. 2. A compter du 1 janvier 2016, la part patronale dans le chèque-repas est majorée de 1 EUR par jour effectivement presté.

II. - Koopkracht Art. 2. Met ingang van 1 januari 2016 wordt het patronaal aandeel in de maaltijdcheques met 1 EUR per effectief gepresteerde dag verhoogd.


Dans les entreprises qui attribuent déjà un chèque-repas par jour effectivement presté lors de l'entrée en vigueur de la présente convention, la valeur du chèque-repas sera majorée de 1 EUR par une augmentation de la contribution patronale de 1 EUR sans augmentation de la contribution personnelle du travailleur.

In de ondernemingen die bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst reeds een maaltijdcheque toekennen per effectief gepresteerde dag, zal de waarde van de maaltijdcheque verhoogd worden met 1 EUR door een verhoging van de werkgeversbijdrage met 1 EUR zonder verhoging van de persoonlijke werknemersbijdrage.


Sont assimilés à des jours effectivement prestés : a) les périodes de suspension du contrat de travail, conformément à l'article 28quater de la loi sur les contrats de travail; b) les jours d'interruption de travail, assimilés à des jours effectivement prestés pour le calcul de la durée des vacances annuelles, conformément à l'article 36 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés.

Worden met effectief gewerkte dagen gelijkgesteld : a) de periodes van schorsing van de arbeidsovereenkomst overeenkomstig artikel 28quater van de wet op de arbeidsovereenkomsten; b) de dagen van arbeidsonderbreking, die voor de berekening van de duur van de jaarlijkse vakantie met effectief gewerkte dagen gelijkgesteld zijn ingevolge artikel 36 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de j ...[+++]


La liste doit mentionner : 1) la dénomination et le siège social de l'entreprise; 2) les indications suivantes pour chaque travailleur : a) le nom et prénom; b) la date de naissance; c) la date d'entrée en service et d'éventuel licenciement; d) le nombre de jours effectivement prestés durant l'année de service; e) le nombre de jours assimilés à des jours effectivement prestés; f) le mon ...[+++]

De lijst moet vermelden : 1) de naam en maatschappelijke zetel van de onderneming; 2) de volgende aanduidingen betreffende iedere werknemer : a) de naam en voornaam; b) de geboortedatum; c) de datum van indiensttreding en eventueel ontslag; d) het aantal effectief gewerkte dagen gedurende het dienstjaar; e) het aantal dagen die met effectief gewerkte dagen zijn gelijkgesteld; f) het bedrag van de premie berekend overeenkomstig artikel 3.


Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temp ...[+++]

Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestatie ...[+++]


Bénéficiaires a. Emploi à temps plein (semaine de cinq jours) Pour bénéficier du versement d'une allocation de fin d'année, l'ouvrier doit avoir effectivement presté 60 jours de travail durant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 6, A. b. Emploi à temps plein autre que la semaine de cinq jours A l'exception des cas prévus à l'article 6, A, pour bénéficier du versement d'une allocati ...[+++]

Rechthebbenden a. Voltijdse tewerkstelling (vijfdagenweek) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, A. b. Voltijdse tewerkstelling andere dan de vijfdagenweek Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, A een aantal arbeidsdagen effectief presteren ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eur par jour effectivement presté sera ->

Date index: 2022-12-23
w