Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord EUR-OPA Risques majeurs
EURES
EURES Transfrontalier
EURES-T
Marque d'immatriculation EUR
Partenariat transfrontalier EURES
Réseau EURES
Réseau EURES transfrontalier
Réseau européen de l'emploi
Réseau européen de services de l'emploi
SEDOC
Services européens de l'emploi
Services européens de l’emploi

Vertaling van "eur précitée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


réseau EURES | réseau européen de l'emploi | réseau européen de services de l'emploi | services européens de l'emploi | EURES [Abbr.]

Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]


Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s




EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les entreprises où l'augmentation de 0,50 EUR précitée ne pouvait être octroyée ou pas entièrement sous forme de chèques-repas le 1 avril 2012, un avantage équivalent devait être octroyé pour le solde restant à dater du 1 avril 2012.

In de ondernemingen waar de hiervoor bedoelde verhoging met 0,50 EUR op 1 april 2012 niet of niet volledig onder de vorm van maaltijdcheques kon worden toegekend, dient voor het resterende saldo met ingang van 1 april 2012 een gelijkwaardig voordeel te worden toegekend.


Dans les entreprises où l'augmentation de 1 EUR précitée ne peut être octroyée ou pas entièrement sous forme de chèques-repas le 1 janvier 2016, un avantage équivalent doit être octroyé pour le solde restant à dater du 1 janvier 2016.

In de ondernemingen waar de hiervoor bedoelde verhoging met 1 EUR op 1 januari 2016 niet of niet volledig onder de vorm van maaltijdcheques kan worden toegekend, dient voor het resterende saldo met ingang van 1 januari 2016 een gelijkwaardig voordeel te worden toegekend.


Les comptables sont autorisés à utiliser ces avances de fonds pour le paiement de certaines dépenses relatives aux factures acceptées (ou aux documents acceptés pouvant en tenir lieu, tels que les déclarations de créance ou des demandes de paiement) qui ne dépassent pas 5 500 EUR (hors T.V.A.) par dépense, payables en une fois et ne se rapportant en aucune façon à un marché de travaux, de services et de fournitures d'un montant supérieur à la somme précitée.

De rekenplichtigen mogen deze geldvoorschotten aanwenden voor de betaling van bepaalde uitgaven die betrekking hebben op aangenomen facturen (of documenten die daarvoor kunnen doorgaan, zoals schuldvorderingsverklaringen of betalingsaanvragen), van ten hoogste 5 500 EUR (exclusief btw) per uitgave, betaalbaar in één keer en die in geen enkel verband staan met een overeenkomst voor werken, diensten en leveringen hoger dan voormelde som.


Art. 6. § 1. Tous les travailleurs, membres d'une des organisations de travailleurs représentées au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs et occupés par les employeurs ressortissant à la commission paritaire précitée, ont droit aux conditions mentionnées ci-après à une prime annuelle fixée à 135 EUR à partir de l'année civile 2011.

Art. 6. § 1. Alle werknemers, lid van een van de werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité van het tabaksbedrijf en tewerkgesteld bij een werkgever die onder de bevoegdheid valt van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, hebben onder de hiernavolgende voorwaarden, recht op een jaarlijkse premie die is vastgesteld op 135 EUR vanaf het kalenderjaar 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les entreprises où l'augmentation de 0,50 EUR précitée ne pouvait être octroyée ou pas entièrement sous forme de chèques-repas le 1 avril 2012, un avantage équivalent doit être octroyé pour le solde restant à dater du 1 avril 2012.

In de ondernemingen waar de hiervoor bedoelde verhoging met 0,50 EUR op 1 april 2012 niet of niet volledig onder de vorm van maaltijdcheques kon worden toegekend, dient voor het resterende saldo met ingang van 1 april 2012 een gelijkwaardig voordeel te worden toegekend.


2° au point B, un compte d'entité préexistant dont le solde total ou la valeur totale excède l'équivalent en EUR de 250 000 dollars US au 31 décembre 2015 pour les juridictions listées à l'article 1, et le 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2 et un compte d'entité préexistant dont le solde ou la valeur n'excède pas ledit montant aux dates précitées mais le dépasse au dernier jour de toute année civile ultérieure, doivent être examinés en appliquant les procédures décrites à la section D de la partie III de la l ...[+++]

2° een bestaande entiteitsrekening van punt B, waarvan het totale saldo of de totale waarde op 31 december 2015 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 1 en op 31 december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 meer bedraagt dan het equivalent in EUR van 250.000 VS-dollars, en een bestaande entiteitsrekening waarvan het saldo of de waarde niet hoger is dan dat bedrag op de voormelde data maar wel hoger is dan dat bedrag op de laatste dag van enig volgend kalenderjaar, moeten gecontroleerd worden overeenkomstig de procedures die zijn uiteengezet in sectie D van deel III van bovengenoem ...[+++]


Dans les entreprises où l'augmentation de 0,50 EUR précitée ne peut être octroyée ou pas entièrement sous forme de chèques-repas le 1 avril 2012, un avantage équivalent doit être octroyé pour le solde restant à dater du 1 avril 2012.

In de ondernemingen waar de hiervoor bedoelde verhoging met 0,50 EUR op 1 april 2012 niet of niet volledig onder de vorm van maaltijdcheques kan worden toegekend, dient voor het resterende saldo met ingang van 1 april 2012 een gelijkwaardig voordeel te worden toegekend.


Dans les entreprises où l'augmentation de 0,50 EUR précitée ne peut pas être octroyée ou pas entièrement sous forme de chèques-repas le 1 avril 2012, un avantage équivalent doit être octroyé pour le solde restant à dater du 1 avril 2012.

In de ondernemingen waar de hiervoor bedoelde verhoging met 0,50 EUR op 1 april 2012 niet of niet volledig onder de vorm van maaltijdcheques kan worden toegekend, dient voor het resterende saldo met ingang van 1 april 2012 een gelijkwaardig voordeel te worden toegekend.


A cet effet, elles choisiront l'une des options suivantes, à l'exclusion de toute autre possibilité : 7.1. Instauration ou amélioration d'une police existante d'assurance hospitalisation collective d'une valeur de 250 EUR par an, tous frais et toutes charges patronales compris; 7.2. Introduction - à condition que le même choix ait été opéré pour les ouvriers - ou amélioration d'un plan de pension complémentaire au niveau de l'entreprise d'une valeur de 250 EUR par an, tous frais et toutes charges patronales compris; 7.3. Augmentation salariale d'une valeur de 250 EUR par an soit 13,30 EUR brut par mois pour un employé à temps plein (pr ...[+++]

Hiertoe kan uitsluitend gekozen worden uit het onderstaand gesloten menu : 7.1. Invoering van een nieuwe of verbetering van een bestaande polis collectieve hospitalisatieverzekering ter waarde van 250 EUR per jaar, alle kosten en werkgeverslasten inbegrepen; 7.2. Invoering van - op voorwaarde dat voor de arbeiders dezelfde keuze werd gemaakt - of verbetering van een aanvullend pensioenplan op ondernemingsvlak ter waarde van 250 EUR per jaar, alle kosten en werkgeverslasten inbegrepen; 7.3. Loonsverhoging ter waarde van 250 EUR per j ...[+++]


Par dérogation à l'alinéa 1 , 2°, le chômeur qui établit que les revenus annuels nets imposables de son ménage, abstraction faite des allocations de chômage dont il bénéficie, ne dépassent pas 15.784,42 EUR, majorés de 631,39 EUR par personne à charge, bénéficie de l'allocation visée à l'article 114, § 3, 3°, pendant une période de six mois, calculés de date à date et est, à l'expiration de la période précitée, exclu du bénéfice des allocations.

In afwijking van het eerste lid, 2°, geniet de werkloze die bewijst dat het jaarlijkse netto-belastbare inkomen van zijn gezin, zonder rekening te houden met de werkloosheidsuitkeringen die hij geniet, de 15.784,42 euro, vermeerderd met 631,39 euro per persoon ten laste, niet overschrijdt, de uitkering bedoeld in artikel 114, § 3, 3° gedurende een periode van zes maanden, berekend van datum tot datum en wordt hij na afloop van de voormelde periode uitgesloten van het recht op uitkeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eur précitée ->

Date index: 2021-08-09
w