Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur seront fournis " (Frans → Nederlands) :

Elle se chiffre à 46 millions d’EUR, qui seront fournis pour moitié sous forme de prêts et pour moitié sous forme de dons.

Het is een pakket van 46 miljoen EUR, dat voor de helft uit leningen en voor de helft uit subsidies bestaat.


Environ 4,7 milliards d’EUR proviendront de l’enveloppe globale de 20 milliards d’EUR mise à la disposition de la Grèce au titre des Fonds structurels et d'investissement européens pour la période 2014-2020, et plus particulièrement du Fonds européen agricole pour le développement rural, et quelque 15 milliards d’EUR lui seront fournis sous la forme de paiements directs qui contribueront à soutenir les revenus des agriculteurs et des producteurs.

Daarbij gaat het om rond 4,7 miljard EUR uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling binnen het totale budget van 20 miljard EUR aan middelen uit de Europese structuur- en investeringsfondsen die in de periode 2014-2020 voor Griekenland beschikbaar zijn, en rond 15 miljard EUR directe betalingen om het inkomen van landbouwers en producenten te ondersteunen.


Dans le cadre de l'obligation de coopération loyale incombant à la France dans le cadre de la procédure de récupération, ce montant devra être établi plus précisément au cours de la procédure, sur la base d'éléments qui seront fournis par les autorités françaises, et qui tiendront compte, entre autres, des taux de change entre l'ECU/EUR et le franc français (FRF) éventuellement applicables aux tranches de paiement par EDF de l'impôt sur les sociétés au cours de l'année 1997 et du remboursement à EDF des aides à la suite de l'annulation de la première décision négative en 2009.

In het kader van de op Frankrijk uit hoofde van de terugvorderingsprocedure rustende verplichting tot loyale samenwerking moet dit bedrag nauwkeuriger worden vastgesteld in de loop van de procedure, op basis van gegevens die zullen worden verstrekt door de Franse autoriteiten en waarbij, onder andere, rekening wordt gehouden met de wisselkoersen tussen de ECU/EUR en de Franse frank (FRF) die mogelijk van toepassing zijn op de aflossingen door EDF van de vennootschapsbelasting in de loop van 1997, en met de terugbetaling aan EDF van de steun na de nietigverklaring van de eerste negatieve beschikking in 2009.


Environ 4,7 milliards d’EUR proviendront de l’enveloppe globale de 20 milliards d’EUR mise à la disposition de la Grèce au titre des Fonds structurels et d'investissement européens pour la période 2014-2020, et plus particulièrement du Fonds européen agricole pour le développement rural, et quelque 15 milliards d’EUR lui seront fournis sous la forme de paiements directs qui contribueront à soutenir les revenus des agriculteurs et des producteurs.

Daarbij gaat het om rond 4,7 miljard EUR uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling binnen het totale budget van 20 miljard EUR aan middelen uit de Europese structuur- en investeringsfondsen die in de periode 2014-2020 voor Griekenland beschikbaar zijn, en rond 15 miljard EUR directe betalingen om het inkomen van landbouwers en producenten te ondersteunen.


La Norvège mettra à disposition ses propres fonds supplémentaires et environ 23 millions EUR seront fournis par l'instrument européen de voisinage et de partenariat (ENPI) afin de permettre la participation des régions éligibles/admissibles en Russie et au Belarus.

Noorwegen stelt aanvullende financiële middelen ter beschikking; het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument verstrekt ongeveer 23 miljoen euro dat bestemd is voor deelneming door de hiervoor in aanmerking komende regio’s in Rusland en Belarus.


La Norvège mettra à disposition ses propres fonds supplémentaires et environ 23 millions EUR seront fournis par l'instrument européen de voisinage et de partenariat (ENPI) afin de permettre la participation des régions éligibles/admissibles en Russie et au Belarus.

Noorwegen stelt aanvullende financiële middelen ter beschikking; het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument verstrekt ongeveer 23 miljoen euro dat bestemd is voor deelneming door de hiervoor in aanmerking komende regio’s in Rusland en Belarus.


Art. 2. Tous les agents de l'administration du Cadastre qui seront appelés à exercer à titre intérimaire une fonction de comptable ne pourront être installés dans cette fonction qu'après avoir fourni un cautionnement de 12,50 EUR.

Art. 2. Alle ambtenaren van de administratie van het Kadaster die zullen aangewezen worden om ten interimaire titel een rekenplichtige functie uit te oefenen, kunnen slechts in die functie aangesteld worden nadat zij een borgtocht van 12,50 EUR hebben gesteld.


34. note que 20 000 000 EUR ont été placés dans la réserve pour être utilisés en 2006 pour le démarrage de trois projets majeurs en matière d'information: webTV du Parlement, Centre de visiteurs et facilités audiovisuelles, en attendant la présentation, par l'administration, de propositions précises dans le domaine de la politique d'information, avec leur incidence financière à long terme; considère que des informations complémentaires doivent être fournies concernant le montant effectif utilisé à ce jour et les dépenses programmées ...[+++]

34. stelt vast dat 20 000 000 EUR als reserve werd ingeschreven om in 2006 te worden gebruikt voor het opstarten van drie grote voorlichtingsprojecten, namelijk de Web-TV van het Parlement, het bezoekerscentrum en de audiovisuele facilititeiten; is van mening dat meer informatie nodig is over het bedrag dat tot dusverre werkelijk gebruikt is en welke uitgaven voor de rest van 2006 voor deze projecten gepland zijn; verwacht voorts dat voor de eerste lezing van de ontwerpbegroting 2007 alle noodzakelijke verslagen, met inbegrip van het verslag over de voorlichting betreffende organisatie, kostenstructuur en politiek overzicht van het pro ...[+++]


34. note que 20 000 000 EUR ont été placés dans la réserve pour être utilisés en 2006 pour le démarrage de trois projets majeurs en matière d'information: webTV du Parlement, Centre de visiteurs et facilités audiovisuelles, en attendant la présentation, par l'administration, de propositions précises dans le domaine de la politique d'information, avec leur incidence financière à long terme; considère que des informations complémentaires doivent être fournies concernant le montant effectif utilisé à ce jour et les dépenses programmées ...[+++]

34. stelt vast dat 20 000 000 EUR als reserve werd ingeschreven om in 2006 te worden gebruikt voor het opstarten van drie grote voorlichtingsprojecten, namelijk de Web-TV van het Parlement, het bezoekerscentrum en de audiovisuele facilititeiten; is van mening dat meer informatie nodig is over het bedrag dat tot dusverre werkelijk gebruikt is en welke uitgaven voor de rest van 2006 voor deze projecten gepland zijn; verwacht voorts dat voor de eerste lezing van de ontwerpbegroting 2007 alle noodzakelijke verslagen, met inbegrip van het verslag over de voorlichting betreffende organisatie, kostenstructuur en politiek overzicht van het pro ...[+++]


Art. 3. Tous les agents des administrations fiscales qui seront appelés à exercer à titre intérimaire une fonction de comptable ne pourront être installés dans cette fonction qu'après avoir fourni un cautionnement de 12,50 EUR.

Art. 3. Alle ambtenaren van de fiscale administraties die zullen worden aangewezen om te interimaire titel een rekenplichtige functie uit te oefenen, kunnen slechts in die functie worden aangesteld nadat zij een borgtocht van 12,50 EUR hebben gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eur seront fournis ->

Date index: 2021-02-10
w