Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui seront fournis » (Français → Néerlandais) :

Environ 4,7 milliards d’EUR proviendront de l’enveloppe globale de 20 milliards d’EUR mise à la disposition de la Grèce au titre des Fonds structurels et d'investissement européens pour la période 2014-2020, et plus particulièrement du Fonds européen agricole pour le développement rural, et quelque 15 milliards d’EUR lui seront fournis sous la forme de paiements directs qui contribueront à soutenir les revenus des agriculteurs et des producteurs.

Daarbij gaat het om rond 4,7 miljard EUR uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling binnen het totale budget van 20 miljard EUR aan middelen uit de Europese structuur- en investeringsfondsen die in de periode 2014-2020 voor Griekenland beschikbaar zijn, en rond 15 miljard EUR directe betalingen om het inkomen van landbouwers en producenten te ondersteunen.


Environ 4,7 milliards d’EUR proviendront de l’enveloppe globale de 20 milliards d’EUR mise à la disposition de la Grèce au titre des Fonds structurels et d'investissement européens pour la période 2014-2020, et plus particulièrement du Fonds européen agricole pour le développement rural, et quelque 15 milliards d’EUR lui seront fournis sous la forme de paiements directs qui contribueront à soutenir les revenus des agriculteurs et des producteurs.

Daarbij gaat het om rond 4,7 miljard EUR uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling binnen het totale budget van 20 miljard EUR aan middelen uit de Europese structuur- en investeringsfondsen die in de periode 2014-2020 voor Griekenland beschikbaar zijn, en rond 15 miljard EUR directe betalingen om het inkomen van landbouwers en producenten te ondersteunen.


Enfin, il reviendra au SPF Économie de calculer l'indice ou les indices sur la base des chiffres qui lui seront fournis, et de procéder à la publication semestrielle de ceux-ci.

Tot slot zal het de taak van de FOD Economie zijn om op basis van de cijfers die hem verstrekt zullen worden het indexcijfer of de indexcijfers te berekenen en halfjaarlijks bekend te maken.


· La Commission transmettra à l'Agence toutes les informations demandées à l'article 2 qui lui seront fournies par la Belgique.

· De Commissie stelt de organisatie in het bezit van alle overeenkomstig artikel 2 vereiste informatie die haar door België wordt verstrekt.


Dans ce contexte, les précisions demandées par l'honorable membre lui seront fournies dès la conclusion de cet accord.

In deze context zullen de door het geachte lid verzochte preciseringen hem worden verstrekt zodra dit akkoord is gesloten.


Le caractère urgent de cette assistance est lié au besoin immédiat de l'Ukraine de recevoir des ressources financières, s'ajoutant à celles qui lui seront fournies par d'autres institutions financières internationales et d'autres donateurs bilatéraux ainsi qu'à l'assistance macrofinancière prévue par la décision 2002/639/CE du Conseil (1) et par la décision no 646/2010/UE du Parlement européen et du Conseil (2).

De urgentie van de bijstand houdt verband met de onmiddellijke financieringsbehoefte van Oekraïne, bovenop de financiële middelen die zullen worden verstrekt door andere internationale financiële instellingen en andere bilaterale donoren, en bovenop de macrofinanciële bijstand waarin Besluit 2002/639/EG van de Raad (1) en Besluit nr. 646/2010/EU van het Europees Parlement en de Raad (2) voorzien.


Avant l’adoption d’une telle décision, la Commission peut solliciter l’avis de l’Autorité ou lui demander une assistance scientifique ou technique, qui seront fournis dans les trois mois de la demande.

Voordat zij een beslissing neemt, kan de Commissie de Autoriteit verzoeken om een binnen drie maanden na het verzoek te verstrekken advies of wetenschappelijke dan wel technische bijstand.


Si l'honorable membre reste d'avis qu'il désire obtenir ces données, elles lui seront fournies à titre personnel tenant compte du droit de la vie privée des personnes concernées.

Indien het geachte lid van oordeel blijft dat hij deze gegevens wenst te ontvangen, dan zullen ze hem ten persoonlijke titel worden overgemaakt rekening houdend met het recht op de privacy van betrokken personen.


2. de soumettre au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social, sur une base régulière, un rapport décrivant, à partir des informations qui lui seront fournies par les États membres, les progrès accomplis et les obstacles rencontrés dans la mise en oeuvre de la présente recommandation.

2. het Europese Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité op gezette tijden een verslag voor te leggen waarin de vorderingen en problemen bij de uitvoering van deze aanbeveling worden beschreven op basis van de haar door de Lid-Staten verstrekte gegevens.


Elle se renseigne actuellement sur les classifications des fonctions dans les secteurs et elle examinera d'abord les résultats qui lui seront fournis à court terme par les comités paritaires.

Zij is op het ogenblik bezig met een bevraging over de functieclassificaties bij de sectoren en zal eerst de resultaten bekijken die de paritaire comités haar op korte termijn zullen bezorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui seront fournis ->

Date index: 2023-07-04
w