Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur était donc » (Français → Néerlandais) :

4. relève avec préoccupation que, dans le cadre de l'audit annuel, la Cour des comptes a constaté qu'un engagement budgétaire de 800 000 EUR ne correspondait à aucun engagement juridique existant et était donc irrégulier; prend bonne note de la réponse de l'Agence expliquant cette irrégularité par un retard de signature du contrat ; rappelle néanmoins à l'Agence qu'il est de son devoir d'assurer la régularité annuelle de ses comptes et accueille favorablement à ce titre sa décision de mettre en place des procédu ...[+++]

4. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer een vastlegging van 800 000 EUR heeft geconstateerd die aan geen enkele wettelijke verplichting van het Agentschap beantwoordt en dus onregelmatig is; neemt nota van het antwoord van het Agentschap, dat uitlegt dat die onregelmatigheid te wijten is aan vertraging bij de ondertekening van een contract; wijst het Agentschap er niettemin op dat het de plicht heeft voor de regelmatigheid van zijn rekeningen te zorgen en neemt met voldoening kennis van zijn besluit om jaarlijkse begrotingsanalyseprocedures in te voeren om herhaling van dit soort situaties te voorkomen;


5. est préoccupé par le fait qu'un report d'un montant de 200 000 EUR ne correspondait à aucun engagement juridique (contrat) et était donc irrégulier; demande au Bureau de communiquer à l'autorité de décharge les mesures qu'il compte prendre pour éviter de telles situations à l'avenir;

5. wijst er met bezorgdheid op dat een overdracht van 200 000 EUR niet was gedekt door een juridische verbintenis (contract) en derhalve onregelmatig was; roept het Bureau op om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de maatregelen die genomen zijn om gelijksoortige situaties in de toekomst te voorkomen;


Le seuil d’exonération de 762 245 EUR était donc largement dépassé, ce qui signifie qu’une entreprise qui acquitterait une taxe de 100 000 EUR sur trois ans ne peut en aucun cas être exonérée de la taxe d’achat sur les viandes.

De vrijstellingsdrempel van 762 245 EUR werd dus ruimschoots overschreden, hetgeen betekent dat een onderneming die een belasting van 100 000 EUR over drie jaar zou betalen, in geen enkel geval van de belasting op aankopen van vlees kan worden vrijgesteld.


Pour le gaz liquide, le taux minimal communautaire de la taxe était de 0 EUR/1 000 kg et était donc inférieur au niveau initial de taxation, à savoir 25,56 EUR/1 000 kg.

Voor vloeibaar gas was het communautaire minimumtarief 0,00 EUR/1 000 kg; en lag daarmee onder het oorspronkelijke heffingstarief van 25,56 EUR/1 000 kg.


Pour le fioul, le taux minimal communautaire de la taxe était de 18,00 EUR/1 000 l (16) pour la période 2001-2003 et de 21,00 EUR/1 000 l (17) pour la période 2004-2006 et était donc inférieur au niveau initial de taxation, à savoir 40,90 EUR/1 000 l.

Voor stookolie was het communautaire minimumtarief 18,00 EUR/1 000 l (16) voor de periode 2001-2003 en 21,00 EUR/1 000 l (17) voor de periode 2004-2006; en lag daarmee onder het oorspronkelijke heffingstarief van 40,90 EUR/1 000 l.


Pour le gaz naturel, le taux minimal communautaire de la taxe était de 0,54 EUR/MWh pour la période 2004-2006 et était donc inférieur au niveau initial de taxation, à savoir 1,87 EUR/MWh.

Voor aardgas was het communautaire minimumtarief 0,54 EUR/MWh voor de periode 2004-2006; en lag daarmee onder het oorspronkelijke heffingstarief van 1,87 EUR/MWh.


Au 25 avril 2006, la contribution de l’État grec au RPV était donc inférieure de 25 % au montant de 469,9 millions EUR correspondant au coût supplémentaire du RPV.

De waarde van de bijdrage van de Griekse staat aan de vrijwillige VUT-regeling lag op 25 april 2006 dus 25 % lager dan het bedrag van 469,90 miljoen EUR dat met de extra kosten van de vrijwillige VUT-regeling overeenstemt.


L'enveloppe totale pour 2009 s'établira donc à 111 340 000 EUR alors qu'elle était de 130 000 000 EUR en 2008.

Het totale bedrag voor 2009 beloopt dus 111 340 000 EUR, terwijl er in 2008 130 000 000 EUR beschikbaar was.


2. constate que le montant total du préjudice notifié en 2002 s'élevait à 1,15 milliard EUR et qu'il était donc supérieur à celui de 2003; rappelle qu'il convient toutefois de ne pas accorder une importance exagérée à cette variation annuelle du préjudice qui peut s'expliquer par une multitude de facteurs;

2. stelt vast dat de gemelde schade in 2002 een totaalvolume van 1,15 miljard EUR had en daarmee groter was dan in 2003; herinnert eraan dat de betekenis van dergelijke schommelingen van het schadevolume tussen twee jaren niet overgewaardeerd mag worden en dat hierop een groot aantal factoren van invloed kan zijn;


Le montant de l'imposition (théorique) pour un contribuable dont les revenus proviennent exclusivement de la location de biens immobiliers pour un montant de 100.000 BEF était donc sensiblement plus élevé; - suite à la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques, en cas d'imposition commune, la limite de 2.500 EUR s'applique par conjoint depuis l'exercice d'imposition 2005.

Het bedrag van de (theoretische) aanslag voor een belastingplichtige met uitsluitend inkomsten uit de verhuur van onroerende goederen ten bedrage van 100.000 BEF werd zo aanmerkelijk hoger; - ingevolge de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting geldt de grens van 2.500 EUR in geval van een gemeenschappelijke aanslag sinds aanslagjaar 2005 per echtgenoot.




D'autres ont cherché : cour     existant et était     était donc     compte prendre pour     et était     eur était donc     pour     taxe était     rpv était     rpv était donc     l'enveloppe totale pour     qu'elle était     s'établira donc     préjudice qui     qu'il était     qu'il était donc     l'imposition pour     bef était     bef était donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eur était donc ->

Date index: 2021-03-14
w