Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euratom n° 833 2010 " (Frans → Nederlands) :

Entre-temps, le règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 de la Commission du 21 septembre 2010 portant application du règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 du Conseil reste applicable.

Tot dan blijft Verordening (EU, Euratom) nr. 833/2010 van de Commissie van 21 september 2010 betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU, Euratom) nr. 617/2010 van de Raad van toepassing.


Le règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 devrait rester applicable jusqu'à sa révision, qui suivra l'adoption du présent règlement.

Verordening (EU, Euratom) nr. 833/2010 van de Commissie dient van toepassing te blijven tot de herziening ervan, welke volgt na de vaststelling van de onderhavige verordening.


(19) La forme et les autres caractéristiques techniques de la communication à la Commission de données et d'informations sur des projets d'investissement dans le domaine de l'énergie sont définies dans le règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 de la Commission .

(19) De vorm en de technische details van de mededeling aan de Commissie van gegevens en informatie inzake investeringsprojecten voor energie-infrastructuur worden nader omschreven in Verordening (EU, Euratom) nr. 833/2010 van de Commissie .


Dans l'intervalle, le règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 reste applicable.

Tot dan blijft Verordening (EU, Euratom) nr. 833/2010 van toepassing.


L’article 5 du statut des fonctionnaires de l’Union européenne, dans sa version issue du règlement (CE, Euratom) no 723/2004 du Conseil, du 22 mars 2004, modifiant le statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le régime applicable aux autres agents de ces Communautés, tel que modifié en dernier lieu par le règlement (UE, Euratom) no 1240/2010 du Conseil, du 20 décembre 2010 (ci-après le « statut »), est libellé comme suit :

Artikel 5 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, in de versie van verordening (EG, Euratom) nr. 723/2004 van de Raad van 22 maart 2004 tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en van de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen, zoals laatstelijk gewijzigd bij verordening (EU, Euratom) nr. 1240/2010 van de Raad van 20 december 2010 (hierna: „Statuut”), luidt als volgt:


Aux termes de l’article 98 du statut, introduit par le règlement (UE, Euratom) no 1080/2010 du Parlement européen et du Conseil, du 24 novembre 2010, modifiant le statut des fonctionnaires de l’Union européenne et le régime applicable aux autres agents de l’Union européenne :

Artikel 98 van het Statuut, ingevoerd bij verordening (EU, Euratom) nr. 1080/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie, bepaalt:


Règlement (UE) n 256/2014 du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant la communication à la Commission des projets d’investissement relatifs à des infrastructures énergétiques dans l’Union européenne, remplaçant le règlement (UE, Euratom) n 617/2010 du Conseil et abrogeant le règlement (CE) n 736/96 du Conseil

Verordening (EU) nr. 256/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 inzake de mededeling aan de Commissie van investeringsprojecten met betrekking tot energie-infrastructuur binnen de Europese Unie, houdende vervanging van Verordening (EU, Euratom) nr. 617/2010 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 736/96.


Règlement (Euratom) n 1368/2013 du Conseil du 13 décembre 2013 relatif au soutien de l’Union en faveur des programmes d’assistance au déclassement d’installations nucléaires en Bulgarie et en Slovaquie, et abrogeant les règlements (Euratom) n 549/2007 et (Euratom) n 647/2010

Verordening (Euratom) nr. 1368/2013 van de Raad van 13 december 2013 betreffende steun van de Unie aan de bijstandprogramma's voor de ontmanteling van nucleaire installaties in Bulgarije en Slowakije, en houdende intrekking van Verordeningen van de Raad (Euratom) nr. 549/2007 en (Euratom) nr 647/2010.


Il abroge les règlements (Euratom) n 549/2007 et (Euratom) n 647/2010 du Conseil avec effet à compter de cette date.

Richtlijnen (Euratom) nr. 549/2007 en (Euratom) nr. 647/2010 van de Raad worden hierdoor vanaf die datum ingetrokken.


L'enveloppe financière peut également couvrir les dépenses d'assistance technique et administrative nécessaires pour assurer la transition entre le programme et les mesures adoptées en vertu du règlement (CE) nº 1990/2006 du Conseil, du règlement (Euratom) nº 549/2007 du Conseil et du règlement (Euratom) nº 647/2010 du Conseil.

De financiële middelen mogen ook worden aangewend om de kosten te dekken voor de technische en administratieve bijstand die nodig is om de overgang te verzekeren tussen het programma en de maatregelen die zijn goedgekeurd in het kader van Verordening (EG) nr. 1990/2006 van de Raad, Verordening (Euratom) nr. 549/2007 van de Raad en Verordening (Euratom) nr. 647/2010 van de Raad.




Anderen hebben gezocht naar : euratom n° 833 2010     euratom no 1240 2010     euratom no 1080 2010     euratom n 617 2010     647 2010     nº 647 2010     euratom n° 833 2010     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euratom n° 833 2010 ->

Date index: 2024-03-01
w