Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro seront pris " (Frans → Nederlands) :

Le coût total de ce train de mesures est estimé à 10,4 millions d’euros, dont 6,2 millions d’euros seront pris en charge par le FEM.

De totale geraamde kosten van het pakket maatregelen bedragen 10,4 miljoen euro, waarvan het EFG 6,2 miljoen euro voor zijn rekening zou nemen.


Dans ce contexte, le premier ministre informera le formateur et les négociateurs des développements, dès lors que des engagements importants pour l'Union européenne et la zone euro seront pris lors du Sommet de mercredi.

In deze context zal de eerste minister de formateur en de onderhandelaars op de hoogte brengen van de ontwikkelingen omdat er op de Top van woensdag zwaarwichtige verbintenissen zullen worden genomen voor de EU en voor de eurozone.


Dans ce contexte, le premier ministre informera le formateur et les négociateurs des développements, dès lors que des engagements importants pour l'Union européenne et la zone euro seront pris lors du Sommet de mercredi.

In deze context zal de eerste minister de formateur en de onderhandelaars op de hoogte brengen van de ontwikkelingen omdat er op de Top van woensdag zwaarwichtige verbintenissen zullen worden genomen voor de EU en voor de eurozone.


Un milliard d'euros pour la Pologne et 100 millions d'euros pour la République tchèque, compris dans la facilité de trèsorerie spéciale forfaitaire, seront pris en compte dans tout calcul relatif à la répartition des fonds structurels pour les années 2004 à 2006.

Een in de forfaitaire speciale cash flow-faciliteit opgenomen bedrag van 1 miljard euro voor Polen en van 100 miljoen euro voor de Tsjechische Republiek wordt in aanmerking genomen voor berekeningen betreffende de verdeling van de structuurfondsen voor de jaren 2004 tot en met 2006.


Un milliard d'euros pour la Pologne et 100 millions d'euros pour la République tchèque, compris dans la facilité de trèsorerie spéciale forfaitaire, seront pris en compte dans tout calcul relatif à la répartition des fonds structurels pour les années 2004 à 2006.

Een in de forfaitaire speciale cash flow-faciliteit opgenomen bedrag van 1 miljard euro voor Polen en van 100 miljoen euro voor de Tsjechische Republiek wordt in aanmerking genomen voor berekeningen betreffende de verdeling van de structuurfondsen voor de jaren 2004 tot en met 2006.


Les 500 000 euros d’aide alimentaire promis seront pris en compte pour le calcul du solde de l’aide alimentaire et des actions d’urgence promises

De beloofde 500 000 euro voedselhulp zal worden meegeteld voor het saldo van de toegezegde noodhulp- en voedselhulpfinanciering.


Ils représentent un investissement total de 125,7 millions d'euros, dont 69 millions seront pris en charge par l'UE.

Samen vertegenwoordigen zij een investering van 125,7 miljoen euro, waarvan de EU 69 miljoen euro voor haar rekening neemt.


les entreprises ayant déjà procédé à des abandons pour la campagne 2008/2009, pourront soumettre une demande additionnelle d'abandon pour cette période, de façon à éviter la réduction non compensée que la Commission peut mettre en oeuvre en 2010 si les abandons volontaires sont insuffisants (procédure en 2 phases) ; les producteurs de betteraves pourront prendre d'eux même l'initiative d'abandonner leurs quotas dans la limite d'un pourcentage qui ne dépasse pas 10% du quota de l'entreprise ; les producteurs de betteraves recevront une aide complémentaire de 237,5 euros par tonne ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 euro per ton vrijgegeven quotum voor het verkoopseizoen 200 ...[+++]


L'ensemble de ces mesures doit représenter un total de 2 024 millions d'euros, dont 623 millions seront pris en charge par la Communauté, 1 301 millions d'euros représentant la part des fonds nationaux, régionaux et privés.

In totaal voorzien deze programma's in investeringen ten bedrage van 2,024 miljard euro, waarvan 623 miljoen euro aan bijdragen van de Gemeenschap en 1,301 miljard euro aan bijdragen uit nationale, regionale en particuliere middelen.


- pour la rubrique 5 - dépenses administratives - les montants adoptés à Berlin seront maintenus mais, s'agissant des dépenses de pensions, les montants pris en compte sous le plafond de cette rubrique sont calculés nets des contributions du personnel au régime correspondant, dans la limite de 1 100 millions d'euros pour la période 2000-2006 ;

- voor rubriek 5 - administratieve uitgaven - zullen de in Berlijn vastgestelde bedragen worden gehandhaafd, maar wat de pensioenen betreft, worden de bedragen die onder het maximum van deze rubriek in aanmerking worden genomen, netto berekend op grond van de bijdragen van het personeel aan de desbetreffende regeling, binnen de limiet van 1100 miljoen euro voor de periode 2002-2006;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro seront pris ->

Date index: 2021-03-09
w