Je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, tout d’abord si la Commission reconnaît que l’a
ffaiblissement de l’euro qui a fait la une de l’actualité est la conséquence des problèmes structurels internes et du manque de dynamisme de l’économie communautaire, surtout par rapport aux États-Unis, et s’il croit réellement que l’approche keynésienne ex
posée par Mme Frahm peut être utile pour lutter contre l’affaiblissement de l’euro, et enfin s’il pense que la Commission obtiendrait de meilleurs résultats en la matière alors que les
...[+++] gouvernements français et allemand sont en fait allés dans la direction opposée et que du fait des mesures qu’ils ont prises la compétitivité de la zone euro s’est affaiblie encore davantage.Ik wil de commis
saris dan ook in de eerste plaats vragen of de Commissie erkent dat het in het openbaar veelvuldig besproken zw
akker worden van de euro het gevolg is van de interne structurele problemen van de Europese economie en het gebrek aan dynamiek, vooral ten opzichte van de VS, en of hij werkelijk gelooft dat de keynesiaanse opvattingen van mevrouw Frahm de oplossing vormen om het zwakker worden van de euro tegen te gaan. Ik wil ook vragen of de commissaris van mening is dat de Commissie in deze kwestie betere resultaten zou k
...[+++]unnen boeken, terwijl de nationale regeringen van Frankrijk en Duitsland in feite de tegenovergestelde richting zijn opgegaan en door hun maatregelen het concurrentievermogen van de eurozone nog verder is afgenomen.