Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe de bruxelles qui veut faire croire " (Frans → Nederlands) :

Si elle veut faire fructifier son riche potentiel en matière de DPI, l'Europe doit miser pleinement sur ses atouts intellectuels.

Om het aanzienlijke IER-kapitaal van Europa maximaal te laten renderen, moet gestreefd worden naar een optimale benutting van de intellectuele rijkdom van Europa.


Galileo n’est pas un jouet, ni le projet exclusif et symbolique d’une Europe de Bruxelles qui veut faire croire qu’elle ne se préoccupe pas que d’elle-même, de ses compétences et de sa pérennité.

Galileo is geen speeltje, noch het exclusieve en symbolische project van een bureaucratisch Europa dat ons wil doen geloven dat het niet alleen met zichzelf, zijn competenties en zijn duurzaamheid bezig is.


Avenir de l'Europe: le président Juncker crée une task-force consacrée au scénario «Faire moins mais de manière plus efficace» // Bruxelles, le 14 novembre 2017

De toekomst van Europa: voorzitter Juncker richt een taskforce voor minder en efficiënter optreden op // Brussel, 14 november 2017


Considérant, enfin, et comme cela est relevé dans la délibération précitée du Conseil communal de la Ville de Bruxelles du 22 juin 2015, que le Plan de Développement International de Bruxelles, adopté par le Gouvernement régional bruxellois en 2007 et ayant donné lieu à l'élaboration du « Projet NEO », dont le contrat du 18 décembre 2014 constitue la mise en oeuvre de la « première tranche », a identifié le plateau du Heysel comme une des zones susceptibles d'accueillir des équipements contribuant à l'amélioration du statut internatio ...[+++]

Overwegende ten slotte dat, zoals is opgenomen in de voormelde beraadslaging van de Gemeenteraad van de Stad Brussel van 22 juni 2015, het Plan voor de Internationale Ontwikkeling van Brussel, dat door de Brusselse Regering is goedgekeurd in 2007 en aanleiding heeft gegeven tot de uitwerking van het « NEO Project », waarvoor het contract van 18 december 2014 geldt als de uitvoering van de « eerste schijf », de Heizelvlakte aanwijst als één van de zones die in aanmerking komen voor de vestiging van voorzieningen die bijdragen tot de verbetering van het internationaal statuut van het Gewest ; dat de ambitie erin bestaat deze site uit te b ...[+++]


La politique actuelle qui veut faire croire que le régime s’ouvrira progressivement à la démocratie s’est révélée un mauvais calcul.

Het huidige geloof in stapsgewijze democratisering van het land is een misrekening gebleken.


Si l’Europe veut atteindre son objectif d’une réduction de moitié du nombre de tués sur les routes à l’horizon 2020, il lui reste encore beaucoup à faire.

Er zijn veel meer inspanningen nodig om het aantal verkeersdoden in Europa tegen 2020 te halveren.


Ce qui est plus grave à mes yeux, c’est que par une véritable glorification de l’économie sociale ou solidaire, on veut faire croire qu’y caser les femmes serait un exemple de succès de l’employabilité féminine, qu’elles y amélioreraient leur statut social et développeraient leur indépendance financière.

Wat ik echter het ernstigste vind, is dat men, met deze idealisering van de sociale of solidaire economie, denkt dat door vrouwen in dat keurslijf te persen het bewijs daar is van hun inzetbaarheid, en dat ze daardoor hun sociale status zouden kunnen verbeteren en financieel onafhankelijker zouden worden.


À partir de ces quelques exemples de gros propriétaires nourris aux hormones de Bruxelles, on va faire croire à l'opinion publique que les paysans sont dopés, d'autant plus que l'opinion publique ne sait pas que le paysan est payé contre sa volonté, parce qu'on lui interdit de produire.

Door het gebruik van deze paar voorbeelden van met Brusselse hormonen opgepompte grootgrondbezitters zal men de publieke opinie laten geloven dat de boeren een enorme steun krijgen, vooral omdat het publiek niet weet dat de boeren tegen hun wil worden betaald, omdat ze aan het produceren gehinderd worden.


Il est tout particulièrement urgent de faire prendre pleinement conscience aux citoyens européens de leur citoyenneté européenne, dans le cadre de la réflexion générale sur l'avenir de l'Europe lancée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005.

De Europese burgers moeten vooral dringend volledig bewust worden gemaakt van hun burgerschap van de Europese Unie in de context van de brede bezinning over de toekomst van Europa die door de Europese Raad van Brussel van 16 en 17 juni 2005 op gang is gebracht.


(c) Contrairement à ce que la Commission veut faire croire au rapporteur dans ses réponses (voir point VI, p. 6), le rapport sur l'enquête générale de la DG XX n'a pas été transmis à la Cour des comptes.

(c) Het verslag over de steekproef van DG XX is niet, zoals de Commissie in de antwoorden (zie blz. 6, punt VI) aan uw rapporteur wil doen geloven, aan de Rekenkamer ter hand gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe de bruxelles qui veut faire croire ->

Date index: 2023-06-26
w