Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europol et eurojust devront désormais » (Français → Néerlandais) :

En effet, comme il le fait pour Eurojust, le traité de Lisbonne autorise désormais le Conseil et le Parlement à développer les missions et les pouvoirs d’Europol dans le cadre de la procédure législative ordinaire.

Net zoals voor Eurojust zijn de Raad en het Europees Parlement op grond van het Verdrag van Lissabon gemachtigd om de taken en bevoegdheden van Europol uit te breiden op basis van de gewone wetgevingsprocedure.


De plus, en ce qui concerne l'espace de liberté, de sécurité et de justice, en général, ainsi que Europol et Eurojust, en particulier, les commissions spécialisées des Parlements nationaux devront être impliquées dans le fonctionnement de la COSAC si celle-ci veut continuer à mener un débat politique.

Daarnaast moeten, waar het de ruimte voor vrijheid, veiligheid en justitie, in het algemeen, en Europol en Eurojust in het bijzonder betreft, de gespecialiseerde commissies van de nationale parlementen, worden betrokken bij de werking van COSAC indien COSAC wil voortgaan met het voeren van een politiek debat.


- (DE) Madame la Présidente, les États membres, Europol et Eurojust devront désormais s’intéresser régulièrement aux conclusions de l’OLAF.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de lidstaten, Europol en Eurojust zullen zich regelmatig bezig moeten houden met de resultaten van het werk van OLAF.


Non seulement il y a désormais une unité judiciaire aux côtés d'Europol, mais le cadre légal d'Eurojust ­ créé par une décision du Conseil ­ permet une évolution beaucoup plus souple que pour Europol, créé par une convention.

Voortaan is er niet alleen een gerechtelijke eenheid naast Europol, maar het juridisch kader van Eurojust ­ dat via een besluit van de Raad werd opgericht ­ laat een veel soepeler evolutie toe dan voor Europol, dat via een verdrag werd opgericht.


Non seulement il y a désormais une unité judiciaire aux côtés d'Europol, mais le cadre légal d'Eurojust ­ créé par une décision du Conseil ­ permet une évolution beaucoup plus souple que pour Europol, créé par une convention.

Voortaan is er niet alleen een gerechtelijke eenheid naast Europol, maar het juridisch kader van Eurojust ­ dat via een besluit van de Raad werd opgericht ­ laat een veel soepeler evolutie toe dan voor Europol, dat via een verdrag werd opgericht.


C’est la raison pour laquelle je suis favorable à l’idée d’établir officiellement un réseau de lutte contre la corruption, composé de points de contact dans les États membres, dont les activités devront être pleinement associées (dans le cadre des différentes compétences) à d’autres organisations et agences jouant un rôle fondamental dans cette lutte, comme c’est le cas avec l’OLAF (l’Office européen de lutte antifraude), Europol et Eurojust.

Daarom ondersteun ik het idee om op formele wijze een netwerk van contactpunten ter bestrijding van corruptie in de lidstaten op te zetten, waarvan de werkzaamheden volledig in verbinding moeten staan (binnen de desbetreffende bevoegdheden) met andere organisaties en bureaus die een wezenlijke rol bij deze strijd spelen, zoals het geval is bij OLAF (Europees Bureau voor fraudebestrijding), Europol en Eurojust.


Il s’agit d’une des plus terribles menaces pour les enfants. En effet, vous n’êtes pas sans savoir que grâce à son inclusion dans les priorités 2007 d’Eurojust et Europol, nous sommes désormais capables de démanteler de nombreux réseaux pédophiles internationaux qui opèrent sur l’internet.

Dit is een van de grootste bedreigingen voor kinderen, en zoals u weet zijn wij, sinds de pedofiliebestrijding in 2007 werd opgenomen in de prioriteitenlijst van Eurojust en Europol, thans in staat vele internationale pedofiele netwerken die via het internet opereren, op te rollen.


Le nouveau texte précise désormais que la communication de l'information doit en effet être conforme à la convention Europol et à la décision Eurojust et utiliser les structures existantes.

In de nieuwe tekst staat thans duidelijk dat de doorgifte van de informatie inderdaad in overeenstemming moet zijn met de Europolovereenkomst en het Eurojustbesluit, met gebruik van bestaande structuren.


[18] Les aspects liés à la protection des données découlant des activités qu'il est proposé de confier à Eurojust (tels que le traitement de données, l'échange de données, la coopération avec Europol et l'accès à sa base de données) devront être adéquatement traités.

[18] De aspecten van persoonsgegevens die voortvloeien uit de voorgenomen activiteiten van Eurojust (zoals de verwerking en uitwisseling van gegevens, de samenwerking met Europol en toegang tot de gegevensbestanden van Europol) zullen passende aandacht moeten krijgen.


20. se prononce pour le renforcement et l'évaluation rigoureuse de l'action relative au blanchiment des capitaux ; souligne le rôle que devront jouer dans ce cadre Europol et, progressivement, Eurojust, en coopération avec le réseau judiciaire européen ; réclame que l'Union européenne s'emploie à obtenir que cette action devienne une priorité au niveau international et que des accords bilatéraux et multilatéraux soient conclus sur le blanchiment; demande une nouvelle fois que les fonds soustraits aux délinquant ...[+++]

20. wenst dat de actie ter bestrijding van het witwassen van geld wordt versterkt en rigoureus wordt geëvalueerd; onderstreept de rol die Europol en, geleidelijk aan, het Europese justitiële netwerk (Eurojust), daarbij zullen moeten spelen; wenst dat de Europese Unie zich ervoor inzet dat deze actie een prioriteit wordt op internationaal niveau en dat er bilaterale en multilaterale overeenkomsten inzake witwaspraktijken worden gesloten; vraagt opnieuw dat de in beslag genomen gelden van delinquenten worden gebruikt voor de tenuitvo ...[+++]


w