Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europol soient également soumises » (Français → Néerlandais) :

Les activités d'Europol sont également soumises au contrôle du Médiateur, conformément aux dispositions de l'article 228 du traité.

Overeenkomstig artikel 228 van het Verdrag zullen de activiteiten van Europol ook worden onderworpen aan controle door de Ombudsman.


La logique commande que ces actions soient également soumises au juge de paix, or l'article 591 du Code judiciaire ne renvoie pas à l'article 577-9, § 1 .

Logischerwijze moeten deze vorderingen ook voor de vrederechter worden gebracht, maar artikel 591 van het Gerechtelijk Wetboek verwijst niet naar het artikel 577-9, § 1.


La logique commande que ces actions soient également soumises au juge de paix, or l'article 591 du Code judiciaire ne renvoie pas à l'article 577-9, § 1 .

Logischerwijze moeten deze vorderingen ook voor de vrederechter worden gebracht, maar artikel 591 van het Gerechtelijk Wetboek verwijst niet naar het artikel 577-9, § 1.


Europol devrait également veiller à ce que les données soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles sont traitées, qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité et qu'elles soient traitées de manière à garantir un niveau approprié de sécurité des données à caractère personnel et de confidentialité du traitement des données.

Europol dient er ook voor te zorgen dat de gegevens adequaat en relevant zijn, in verhouding staan tot het doel waarvoor ze worden verwerkt, niet langer worden opgeslagen dan noodzakelijk is voor het beoogde doel, en worden verwerkt op een wijze die een passende beveiliging van persoonsgegevens en de vertrouwelijkheid van de gegevensverwerking garandeert.


Le règlement prévoit que les activités d'Europol soient soumises à un contrôle exercé par des représentants démocratiquement élus des citoyens de l'Union.

De verordening zorgt ervoor dat de democratisch gekozen vertegenwoordigers van de EU-burgers toezicht houden op de activiteiten van Europol.


Europol devrait également veiller à ce que les données soient traitées loyalement et licitement, et qu'elles soient recueillies et traitées pour une finalité spécifique.

Europol dient er voor te zorgen dat gegevens eerlijk en rechtmatig worden verwerkt, worden verzameld en verwerkt voor specifieke doeleinden.


Elle déplore également que la composition et les règles de fonctionnement de la commission d'accompagnement de la réforme de la police, créées par l'article 165 du projet à l'examen, ne soient pas soumises à la sanction du Parlement.

Zij betreurt eveneens dat de samenstelling en de regels voor de werking van de commissie ter begeleiding van de politiehervorming waarin artikel 165 van het voorliggend ontwerp voorziet, niet ter bekrachtiging aan het Parlement worden voorgelegd.


Tenant compte du champ d’application du présent règlement, certaines de ses dispositions qui couvrent également les contrats au comptant sur matières premières qui ont ou qui sont susceptibles d’avoir un effet sur les instruments financiers et les instruments financiers dont la valeur dépend de celle de contrats au comptant sur matières premières et qui ont ou qui sont susceptibles d’avoir un effet sur les contrats au comptant sur matières premières, il est nécessaire de garantir que les activités de la Commission, des États membres et des autres organismes officiellement désignés pour mettre en œuvre la PAC et la PCP ne ...[+++]

In het licht van het toepassingsgebied van deze verordening, en van sommige bepalingen ervan die van toepassing zijn op spotcontracten voor grondstoffen die gevolgen hebben of waarschijnlijk hebben voor financiële instrumenten en op financiële instrumenten en financiële instrumenten waarvan de waarde afhankelijk is van de waarde van spotcontracten voor grondstoffen en die gevolgen hebben of waarschijnlijk hebben voor spotcontracten voor grondstoffen, moet worden gewaarborgd dat de activiteiten van de Commissie, de lidstaten en andere ...[+++]


On trouvait une disposition analogue dans des traités liant la Belgique et d'autres États, sous cette réserve que ceux-ci prévoyaient des dérogations « dans l'intérêt » de certaines personnes ou de catégories de personnes, et parfois également « à la condition que ces personnes ou catégories de personnes soient soumises à la législation d'un des États contractants » (4) .

Een gelijkaardige bepaling kwam voor in de overeenkomsten die België heeft gesloten met andere staten, zij het dat er in die overeenkomsten sprake is van afwijkingen « in het belang » van bepaalde personen of categorieën van personen, en soms ook « op voorwaarde dat deze personen of categorieën van personen onderworpen zijn aan de wetgeving van één van de Overeenkomstsluitende Staten » (4) .


Les donations privées d'une certaine ampleur seront ainsi soumises à un double contrôle : le contrôle préalable lié à l'autorisation par le Roi, lequel suppose également que certaines obligations comptables soient remplies, et le contrôle a posteriori par la publication des rémunérations des administrateurs et des trois dirigeants les mieux rémunérés.

Zodoende komt voor belangrijke privé-giften een dubbele controle tot stand : de voorafgaande controle bij machtiging door de Koning, die ook het naleven van bepaalde boekhoudkundige verplichtingen inhoudt, en de controle a posteriori door publicatie van de vergoedingen van de bestuurders en de drie meest betaalde leidinggevenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europol soient également soumises ->

Date index: 2021-11-08
w