Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen de berlin avait prévu » (Français → Néerlandais) :

Le Traité constitutionnel avait prévu que le nombre maximal de députés européens serait de 750.

Het Grondwettelijk Verdrag had voorzien dat het maximale aantal europarlementsleden 750 was.


Le Traité de Lisbonne préserve l'extension des pouvoirs du Parlement européen qu'avait prévue le Traité constitutionnel.

Het Verdrag van Lissabon behoudt de uitbreiding van de macht van het Europees Parlement die in het Grondwettelijk Verdrag was voorzien.


Le nombre actuel de 24 députés européens belges n'avait en effet été prévu dans le Traité de Nice qu'à titre transitoire jusque l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie.

Het huidige aantal van 24 Belgische Europese vertegenwoordigers was immers door het Verdrag van Nice slechts voorzien voor een overgangsperiode tot de toetreding van Roemenië en Bulgarije.


Le deuxième rapport sur la cohésion n'a pas abordé les implications financières de l'élargissement pour la politique de cohésion. Il s'est limité à rappeler que le Conseil européen de Berlin avait prévu de consacrer un montant équivalent à 0,45 % du PIB de l'Union à la politique de cohésion en 2006 lorsque seront incluses les ressources prévues pour les politiques structurelles en faveur des pays candidats avant et après l'élargissement.

In het tweede cohesieverslag zijn de financiële gevolgen van de uitbreiding voor het cohesiebeleid niet aan de orde gekomen. En werd alleen melding gemaakt van het feit dat de Europese raad van Berlijn had besloten een bedrag ter hoogte van 0,45% van het BBP van de Unie uit te trekken voor het cohesiebeleid in 2006, waarbij de middelen voor het structuurbeleid ten behoeve van de kandidaat lidstaten voor en na de uitbreiding hierbij zullen zijn inbegrepen.


Ce chiffre a été indiqué par la Commission dans le deuxième rapport comme le niveau atteint en 1999 et prévu pour 2006, selon l'accord du Conseil européen de Berlin en 1999, au titre de la politique de cohésion dans les quinze ainsi que dans les pays candidats avant l'adhésion et les six nouveaux Etats membres après l'adhésion.

Dit laatste cijfer is het door de Commissie in het tweede cohesieverslag vermelde cijfer, dat overeenstemt met de in 1999 bereikte bedragen en met de bedragen die, overeenkomstig het besluit van de Europese Raad in 1999 in Berlijn, zijn gepland om in 2006 het cohesiebeleid te financieren in de Vijftien, in de kandidaat-lidstaten vóór hun toetreding en in zes nieuwe lidstaten na hun toetreding.


Le Conseil européen de Séville avait demandé que cette directive soit adoptée avant juin 2003. La même date limite est prévue pour l'adoption de la proposition de directive sur le statut des ressortissants de pays tiers qui sont résidents de longue durée [15].

De Europese Raad van Sevilla had erop aangedrongen deze richtlijn vóór juni 2003 goed te keuren. Diezelfde termijn geldt voor de goedkeuring van het voorstel voor een richtlijn betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen [15].


Lors des deux premiers exercices, l'enveloppe budgétaire avait été fixée par un accord entre la Commission et le Parlement européen qui avait prévu le doublement des effectifs de l'Office.

Tijdens de eerste twee boekjaren werd het totale begrotingsbedrag vastgesteld in een overeenkomst tussen de Commissie en het Europees parlement waarin werd uitgegaan van een verdubbeling van de personeelssterkte van het Bureau.


C'est pour répondre aux besoins des pays candidats que le Conseil européen de Berlin de 1999, avait décidé le doublement de l'aide de pré-adhésion à partir de l'an 2000 et la création de deux instruments spécifiques:

Om aan de behoeften van de kandidaat-lidstaten te voldoen, heeft de Europese Raad van Berlijn in 1999 besloten de pretoetredingssteun met ingang van het jaar 2000 te verdubbelen en twee specifieke instrumenten in het leven te roepen:


Pour sa part, la Commission Européenne avait prévu un grand programme d'appui budgétaire non ciblé d'une centaine de millions et approuvé par le Comité du FED (Fonds européen de développement) fin 2003.

De Europese Commissie had een belangrijk programma van niet-gebonden begrotingssteun van ongeveer honderd miljoen in het vooruitzicht gesteld, dat eind 2003 werd goedgekeurd door het comité van het EDF (European Development Fund).


Le législateur, tant européen que belge, avait aperçu cette difficulté et prévu d'y répondre en prévoyant un mécanisme de renversement de la charge de la preuve en cas de présomption de discrimination.

Zowel de Belgische als de Europese wetgeving houdt daar rekening mee door te voorzien in de omkering van de bewijslast wanneer er een vermoeden van discriminatie bestaat.


w