Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen de demain aura besoin " (Frans → Nederlands) :

La Commission a mis en évidence un certain nombre d’obstacles à surmonter: notre connaissance de la mer est encore limitée, les efforts des États membres dans le domaine de la recherche maritime ne sont pas coordonnés, tandis que le marché du travail européen de demain aura besoin d’ingénieurs et de scientifiques pour exploiter les nouvelles technologies dans l’environnement marin.

De Commissie ziet een aantal hindernissen die moeten worden overwonnen: onze kennis over de zee is nog steeds beperkt, de inspanningen van de lidstaten op het gebied van maritiem onderzoek zijn versnipperd en de Europese arbeidsmarkt van morgen zal meer ingenieurs en wetenschappers nodig hebben om de nieuwe technologieën in het mariene milieu toe te passen.


Afin de pouvoir être pleinement opérationnel à la date qui sera fixée, le Parquet européen aura besoin de personnel ayant acquis une expérience au sein des institutions, organes ou organismes de l’Union.

Om op de vastgestelde datum volledig operationeel te zijn, heeft het EOM personeel nodig met ervaring binnen de instellingen, organen en instanties van de Unie.


Nous devons commencer dès aujourd’hui à prendre en compte les besoins que connaîtront les travailleurs européens de demain sur leurs lieux de travail.

Wij moeten in Europa nu reeds inspelen op de toekomstige behoeften van werknemers op het werk.


Le tout premier sommet européen sur l'éducation aura lieu demain à Bruxelles, organisé par M. Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport.

De eerste Europese onderwijstop heeft morgen in Brussel plaats onder leiding van Tibor Navracsics, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport.


Les activités spatiales favorisent dès à présent le développement d’un marché de produits et de services satellitaires, fournissant ainsi à notre industrie les emplois hautement qualifiés dont elle aura besoin pour prospérer, aujourd’hui comme demain.

Vandaag al stimuleren ruimteactiviteiten de ontwikkeling van een markt voor producten en diensten op basis van satelliettechnologie, waardoor wordt voorzien in de hooggekwalificeerde banen die onze industrie nodig zal hebben om nu en in de toekomst te floreren.


Ce dont on aura besoin, c’est d’un dosage approprié de législation, de sensibilisation, d’efforts de contrôle d’application, d’ingénierie, de coopération et de transfert de connaissances entre parties prenantes, par exemple dans le cadre de l’Observatoire européen de la sécurité routière, sans oublier un soutien à la recherche.

Er zal behoefte zijn aan een passende mix van wetgeving, bewustmaking, handhaving, ontwikkeling, samenwerking en kennisoverdracht tussen de betrokken actoren, bijvoorbeeld via het Europees Observatorium voor de verkeersveiligheid, en ondersteuning van onderzoek.


Cette approche est basée sur le constat que l'Union européenne aura besoin de 700.000 chercheurs supplémentaires d'ici 2010 pour répondre à l'objectif fixé au Conseil européen de Barcelone, de consacrer 3% du PIB des Etats membres aux activités de recherche et de développement technologique [9] avant la fin de la décennie.

Dit is gebaseerd op de vaststelling dat de Europese Unie tussen nu en 2010 700 000 extra onderzoekers nodig heeft om de doelstelling van de Europese Raad van Barcelona om 3% van het BBP van de lidstaten te besteden aan onderzoek en technologische ontwikkeling [9], te verwezenlijken.


Le président Prodi a conclu en ces termes: "L'Union élargie aura besoin d'une Commission forte pour prendre l'initiative de propositions, d'un Conseil qui soit en mesure de décider, et d'un Parlement européen avec des pouvoirs accrus au niveau du processus législatif et budgétaire.

Voorzitter Prodi concludeerde: "De uitgebreide Unie zal een sterke Commissie nodig hebben die beleidsvoorstellen voorbereidt, een Raad die in staat is beslissingen te nemen en een Europees Parlement met verruimde bevoegdheden in het wetgevings- en begrotingsproces.


Pour ce qui est du développement technique du SIS II, la Commission souhaite souligner qu'elle aura besoin du soutien et de la coopération des États membres et du Parlement européen, dans les domaines qui les concernent et selon les procédures prévues.

Wat betreft de technische ontwikkeling van SIS II wenst de Commissie erop te wijzen dat zij de steun en de samenwerking van de lidstaten en het Europees Parlement nodig zal hebben op de hen betreffende gebieden en wel volgens de vastgestelde procedures.


Le Traité poursuit en distinguant, dans l'ordre : - les principaux "objectifs" de l'IME sont au nombre de 3 seulement (art. 2 ) : coordination des politiques monétaires, développement de l'écu, préparation du système européen de Banques centrales ; - les tâches principales, au nombre de 13 (art. 4), dont 6 relèvent de l'art. 109F paragraphe 2 du Traité, 2 sont de nature consultative et 5 se rapportent au cadre règlementaire et organisationnel dont le SEBC aura besoin ; - les "fonctions ...[+++]

Daarna onderscheidt het Verdrag achtereenvolgens: - de belangrijkste doelstellingen van het EMI (artikel 2). Dit zijn er slechts drie: coördinatie van het monetair beleid, ontwikkeling van de ecu en voorbereiding van het Europese Stelsel van Centrale Banken; - de primaire taken (artikel 4). Dit zijn er in totaal 13, waarvan er zes vallen onder artikel 109 F, lid 2, van het Verdrag, twee van adviserende aard zijn en vijf betrekking hebben op het juridische en organisatoris ...[+++]


w