Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen devra donc » (Français → Néerlandais) :

3 - Le Parlement européen devra donc rejeter la position du Conseil pour plusieurs raisons.

3 – Het Parlement dient bijgevolg het standpunt van de Raad om een aantal redenen te verwerpen.


L'agenda du consommateur européen devra donc envisager comme une de ses priorités majeures l'interdiction de la publicité s'adressant directement aux enfants de moins de 12 ans.

Kinderen zijn kinderen, geen consumenten. Daarom moet het overwegen van een verbod op reclame die rechtstreeks gericht is op kinderen onder de twaalf jaar een belangrijke prioriteit zijn in de consumentenagenda.


Le Conseil européen de juin ne sera donc qu'une étape d'un processus plus long sur lequel le Conseil européen devra certainement revenir.

De Europese Raad van juni zal dus pas een stap zijn in een langer proces waarop de Europese Raad zeker zal moeten terugkomen.


Le Conseil européen de juin ne sera donc qu'une étape d'un processus plus long sur lequel le Conseil européen devra certainement revenir.

De Europese Raad van juni zal dus pas een stap zijn in een langer proces waarop de Europese Raad zeker zal moeten terugkomen.


Cette proposition de directive devra être adoptée et donc confirmée ou amendée, par la procédure de codécision, c'est-à-dire avec l'accord du Parlement européen et du Conseil des ministres de l'Union européenne (à la majorité qualifiée).

Dit voorstel van richtlijn moet niettemin worden aangenomen en dus bevestigd of geamendeerd worden aan de hand van de medebeslissingsprocedure, dat wil zeggen met het akkoord van het Europees Parlement en van de Raad van ministers van de Europese Unie (met een gekwalificeerde meerderheid).


Le Conseil européen devra donc procéder à une analyse collective et approfondie de la situation avant de définir dans la clarté la suite du processus.

De Europese Raad zal dus moeten overgaan tot een gezamenlijke, diepgaande analyse van de situatie alvorens een helder beeld te kunnen geven van het verdere verloop van het proces.


Le Conseil européen devra donc procéder à une analyse collective et approfondie de la situation avant de définir dans la clarté la suite du processus.

De Europese Raad zal dus moeten overgaan tot een gezamenlijke, diepgaande analyse van de situatie alvorens een helder beeld te kunnen geven van het verdere verloop van het proces.


Ce sujet devra donc faire l'objet d'une discussion lors de la prochaine réunion du groupe d'examen scientifique européen.

Dit onderwerp zal dus het voorwerp uitmaken van een discussie op de volgende vergadering van de Europese Wetenschappelijke Studiegroep.


Par contre, il convient qu'il examine cet avis et qu'il en étudie l'argumentation. Dans le présent contexte, le Parlement européen devra donc toujours être consulté lorsque le Conseil adoptera des décisions sur la base de la convention Europol, dans le cadre de la procédure relevant du titre VI du traité sur l'Union européenne.

Dienovereenkomstig zou het Europees Parlement altijd geraadpleegd moeten worden wanneer de Raad op basis van de Europol-overeenkomst en overeenkomstig titel VI van het EU-Verdrag besluiten neemt.


Par des normes contraignantes, nous allons certes exercer une pression à laquelle l'industrie devra s'adapter, mais qui pourra faire de notre industrie automobile l'une des plus performantes et donc des plus compétitives sur les marchés européens et internationaux.

Dwingende normen kunnen de druk op onze industrie om zich aan te passen opvoeren, zodat ze een van de van de best presterende industrieën wordt en dus de beste concurrentiepositie kan innemen op de Europese en de internationale markten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen devra donc ->

Date index: 2022-01-14
w