Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen devrait commencer » (Français → Néerlandais) :

la Commission: a mis en place des équipes chargées de l’accès aux marchés sur les principaux marchés à l’exportation; composées de conseillers commerciaux des États membres et d’organisations commerciales de l’UE, ces équipes contribueront à améliorer l’information des PME sur les barrières commerciales qui rendent difficile l’accès à des marchés situés en dehors de l’UE s’emploiera à ouvrir les marchés de pays tiers, notamment ceux des pays développés et des pays en développement avancés, par des négociations au sein de l’OMC et des accords bilatéraux recherchera en particulier l’ouverture des marchés publics des pays tier ...[+++]

De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten) de markten voor overheidsopdrachten in derde landen, met n ...[+++]


M. Fischler, commissaire européen en fonction à l'époque, avait stipulé que les précautions à prendre pour veiller au bien-être de l'animal étaient une priorité et que, dorénavant, tout texte devrait commencer par là.

De heer Fischler, de toenmalige Europese Commissaris, benadrukte dat de voorzorgsmaatregelen om het dierenwelzijn te garanderen voorrang moesten krijgen en dat voortaan elke tekst daarop gebaseerd moest zijn.


Afin que ces clauses contractuelles européennes types complètent avec efficacité le droit commun européen de la vente, la Commission devrait commencer ses travaux sans délai.

De Commissie moet zo snel mogelijk in actie komen, opdat deze standaardvoorwaarden voor overeenkomsten het gemeenschappelijk Europees kooprecht doeltreffend kunnen flankeren.


Face à ce risque élevé de nouvelle crise de la dette, la Belgique devrait prendre des mesures pour alléger le poids de cette dette à commencer par celle qui la concerne directement (dette bilatérale) sachant qu'une partie de celle-ci est "odieuse" selon les termes mêmes de la résolution adoptée par le Sénat et le Parlement européen à l'égard de la Tunisie par exemple.

Gelet op het risico van een nieuwe schuldencrisis zou België maatregelen moeten nemen om die schuldenlast te verlichten, in de eerste plaats de rechtstreeks bij ons land uitstaande schuld (bilaterale schuld); ik wil er ook op wijzen dat de Senaat en het Europees Parlement een deel van die schuld in resoluties bestempelen als "schandelijk" (odious debt), bijvoorbeeld met betrekking tot Tunesië.


«Je me félicite du vote émis aujourd’hui par le Parlement européen, qui devrait permettre à Eurosur de commencer à fonctionner avant la fin de l’année.

"Het verheugt mij dat het Europees Parlement vandaag heeft ingestemd met het voorstel, waardoor Eurosur voor het eind van het jaar in werking kan treden.


16. estime que le Parlement européen devrait commencer à surveiller les insuffisances de moyens et d'équipements, ainsi que tous les problèmes pertinents, dans la lutte contre les catastrophes naturelles dans les États membres;

16. is van oordeel dat het Europees Parlement in de strijd tegen natuurrampen in de lidstaten om te beginnen in de gaten moet houden waar en wanneer er onvoldoende middelen en uitrusting zijn, evenals alert moet zijn op alle andere relevante problemen;


16. estime que le Parlement européen devrait commencer à surveiller les insuffisances de moyens et d'équipements, ainsi que tous les problèmes pertinents, dans la lutte contre les incendies ;

16. is van oordeel dat het Europees Parlement in de strijd tegen branden om te beginnen in de gaten moet houden waar en wanneer er onvoldoende middelen en uitrusting zijn, evenals alert moet zijn op alle andere relevante problemen;


16. estime que le Parlement européen devrait commencer à surveiller les insuffisances de moyens et d'équipements, ainsi que tous les problèmes pertinents, dans la lutte contre les catastrophes naturelles dans les États membres;

16. is van oordeel dat het Europees Parlement in de strijd tegen natuurrampen in de lidstaten om te beginnen in de gaten moet houden waar en wanneer er onvoldoende middelen en uitrusting zijn, evenals alert moet zijn op alle andere relevante problemen;


22. rappelle que le 25 septembre 2003, lors du débat en séance plénière sur le rapport annuel du Médiateur européen, Mme De Palacio, vice-présidente de la Commission, a évoqué le fait que le projet de constitution pour l'Europe contient une base juridique pour une future loi relative à la bonne administration, qui devrait s'appliquer de manière contraignante à toutes les institutions et à tous les organes de l'Union; estime, comme le Médiateur, que la Commission devrait commencer ...[+++]

22. wijst erop dat mevrouw De Palacio, ondervoorzitter van de Commissie, in het debat over het jaarverslag van de Ombudsman over 2002 in de plenaire vergadering op 25 september 2003 erop heeft gewezen dat de ontwerpgrondwet voor Europa een rechtsgrond bevat voor een toekomstige wet inzake behoorlijk bestuur die dwingend van toepassing zou moeten zijn op alle instellingen en organen van de Unie; is het met de Ombudsman eens dat de Commissie met voorbereidingen zou moeten beginnen voor de goedkeuring van een dergelijke wet;


qu'un éventail approprié d'hypothèses de croissance économique ont été étudiées mais qu'elles devront faire l'objet d'un suivi permanent sur la base des données économiques les plus récentes ; qu'une autre option pour la présentation des perspectives financières a été examinée et apparaît comme un moyen plus efficace de délimiter les dépenses de pré-adhésion et les dépenses liées à l'élargissement, comme l'a souhaité le Conseil européen de Cardiff ; qu'il faudrait procéder dès que possible à un examen approfondi du rapport de la Commission sur le fonctionnement du système des ressources propres, afin qu'un débat de fo ...[+++]

· er is een voldoend brede waaier van economische groeihypotheses onderzocht, maar deze moeten voortdurend worden getoetst aan de meest recente economische gegevens; · er is van gedachten gewisseld over een alternatieve presentatie van de financiële vooruitzichten die een efficiëntere mogelijkheid lijkt te bieden om de pretoetredings- en toetredingsuitgaven af te bakenen zoals door de Europese Raad van Cardiff is gevraagd; · het verslag van de Commissie over de werking van het eigenmiddelenstelsel moet zo spoedig mogelijk in detail worden besproken zo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen devrait commencer ->

Date index: 2024-09-19
w