Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen dispose maintenant " (Frans → Nederlands) :

Après l'adoption du texte aujourd'hui par la Commission européenne, le Conseil et le Parlement européen disposent maintenant de deux mois pour voter le règlement délégué, qui entrera alors en vigueur.

Nadat zij vandaag is goedgekeurd door de Europese Commissie, hebben de Raad en het Parlement nu twee maanden om te stemmen over de gedelegeerde verordening, die vervolgens in werking zal treden.


Une des causes pourrait bien être le fait que le Parlement européen dispose maintenant d'un pouvoir de codécision.

Het feit dat het Europees Parlement momenteel een medebeslissingsrecht heeft, kan hiervan de oorzaak zijn.


Une des causes pourrait bien être le fait que le Parlement européen dispose maintenant d'un pouvoir de codécision.

Het feit dat het Europees Parlement momenteel een medebeslissingsrecht heeft, kan hiervan de oorzaak zijn.


Maintenant que les normes techniques de réglementation ont été adoptées par la Commission, le Parlement européen et le Conseil disposent de trois mois pour les examiner.

Nadat de Commissie de technische reguleringsnormen heeft vastgesteld, hebben het Europees Parlement en de Raad drie maanden om deze te toetsen.


Le Conseil et le Parlement européen disposent maintenant d'un délai de 14 jours pour approuver formellement l'accord, ce qui devrait être le cas au sein du Conseil le 30 novembre et au sein du Parlement le 1er décembre.

De Raad en het Europees Parlement beschikken nu over 14 dagen om het akkoord formeel goed te keuren, hetgeen naar verwachting in de Raad op 30 november en in het Parlement op 1 december zal gebeuren.


Le Parlement européen et le Conseil disposent maintenant de deux mois pour formuler leurs objections ou leurs observations au sujet de ces règles d'application proposées par la Commission.

Het Europees Parlement en de Raad kunnen binnen twee maanden bezwaren aantekenen of opmerkingen maken over deze door de Commissie voorgestelde Uitvoeringsvoorschriften.


Dans le but de mieux adapter à la croissance des besoins en statistiques les ressources limitées dont disposent les producteurs nationaux et européens pour la production de statistiques européennes, la phase d’élaboration des programmes de travail statistiques annuels de la Commission, qui déclinent dans le détail le programme pluriannuel, devrait inclure un réexamen systématique et approfondi des priorités statistiques afin de réduire les exigences de moindre importance et de simplifier les processus existants, tout en améliorant la fiabil ...[+++]

Teneinde de beperkte middelen die beschikbaar zijn voor de nationale en Europese producenten voor de productie van Europese statistieken beter af te stemmen op de groeiende behoeften aan statistieken, moeten bij de opstelling van de jaarlijkse statistische werkprogramma’s van de Commissie, waarin het meerjarenprogramma gedetailleerd wordt uiteengezet, de statistische prioriteiten stelselmatig en grondig herzien worden, waarbij de minder belangrijke eisen worden teruggeschroefd en de bestaande processen worden vereenvoudigd, terwijl tegelijkertijd de betrouwbaarheid wordt verbeterd en de hoge kwaliteitsnormen voor officiële statistieken b ...[+++]


Le Parlement européen et le Conseil disposent maintenant de six semaines (à compter du 4 mai 2000) pour entériner cet accord à la majorité absolue des suffrages exprimés dans le cas du Parlement et à la majorité qualifiée dans le cas du Conseil, la directive étant alors réputée adoptée.

Het Europees Parlement en de Raad beschikken nu over een termijn van zes weken (met ingang van 4 mei 2000) om de overeenkomst definitief aan te nemen, met absolute meerderheid der uitgebrachte stemmen in het geval van het Europees Parlement en gekwalificeerde meerderheid van stemmen in het geval van de Raad, waarna de richtlijn is vastgesteld.


Les deux institutions disposent maintenant d'un délai de six semaines pour confirmer ce texte - à la majorité absolue des suffrages exprimés en ce qui concerne le Parlement européen et à la majorité qualifiée en ce qui concerne le Conseil - moyennant quoi la décision sera arrêtée.

Elke instelling heeft nu 6 weken de tijd om de tekst te bevestigen - in het geval van het Parlement met absolute meerderheid van de uitgebrachte stemmen en in het geval van de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen ; daarna zal het besluit worden aangenomen.


Conformément aux dispositions du traité sur l'Union Européenne relatives à la procédure de conciliation, le Parlement européen et le Conseil disposent maintenant d'un délai de six semaines pour approuver définitivement la directive.

Overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de bemiddelingsprocedure, beschikken het Europees Parlement en de Raad nu over een termijn van zes weken om de richtlijn definitief goed te keuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen dispose maintenant ->

Date index: 2025-01-10
w